|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
Помогнете за надпис на гръцки
|
|
Автор |
мopckия (непознат
) |
Публикувано | 07.09.07 14:56 |
|
Моля ако някой може да разчете това
A T L A S
ΚΟΛΛΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΣΥΝΘΕΤΙΚΟ ΠΟΛΥΜΕΡΕΣ
Μ.&Θ.ΠΑΙΤΑΖΟΓΛΟΥ Α.Ε.
Ειδικη κολλα εργαστηριακα εξελιγμενη
σε σταδιο προσαρμογης σε ειδικες
απαιτησεις εφαρμογων συγκολησεων
Συγκολληση με δικη σας ευθυνη ΜΙΚΤΟ ΒΑΡΟΣ 5 kg
да пише какво лепило е и с какво се разрежда,също пише ли нещо за втвърдител?И ако може целия текст на български ,извинявам се но може да съм объркал някои гръцки букви.
| |
|
Лепило на основата на полимер. Фирма Петазоглу АД. Специално лепило, лабораторно изпитано за специални приложения (...) Лепите на ваша отговорност. Бруто тегло 5кг
| |
|
Взе ми думите от... пръстите. :)
Морския, никаква конкретна информация не давате. :) Някакво лепило на базата на синтетични полимери. Би могло да е водоразтворимо, а може и да не е.
"Специално лепило, лабораторно изпитано и разработено за специални..."
Чини ми се тук да има още нещо. :)
Явно ще "лепите на Ваша отговорност".
| |
Тема
|
Re: Бързата работа...
[re: Strider]
|
|
Автор | bsb_2 (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.09.07 15:46 |
|
Как успяхте да разчетете текста? При мен излиза като символни кодове за html - формат &#<десетично число>. Самото преобразуване е тривиално, но не е нещо, което мога да направя наум. Всъщност не ме интересува в конкретния случай, понеже гръцки не знам, а по принцип.
| |
Тема
|
Re: Бързата работа...
[re: bsb_2]
|
|
Автор | мeтaфpacи (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.09.07 16:01 |
|
Копираш и "поставяш" в раздела Code на MS FrontPage и виждаш резултата в раздела Design... Говорим примерно - може да има и други начини.
А може и да има и друго в изречението, което съм претупала, но със сигурност не е от указанията, които търси морския...
| |
Тема
|
Re: Бързата работа...
[re: bsb_2]
|
|
Автор |
Strider (nuatan) |
Публикувано | 07.09.07 16:03 |
|
А аз си признавам, че в конкретния случай ме домързя да отварям каквото и да било, та направо копирах и пейстнах текста в Гугъл, а той си го преобразува. :)
П.П. Морския, вижте дали някъде по опаковката няма други указания за употреба, за да се опитаме да помогнем. Така не можем да сме Ви от полза. :(Редактирано от Strider на 07.09.07 16:09.
| |
Тема
|
Re: Бързата работа...
[re: Strider]
|
|
Автор | мeтaфpacи (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.09.07 16:07 |
|
μαγκιά σου!
| |
|
Η τεμπελιά δεν έχει όρια
| |
Тема
|
Re: Бързата работа...
[re: Strider]
|
|
Автор | мeтaфpacи (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.09.07 16:26 |
|
χ, χ
| |
Тема
|
Re: Помогнете за надпис на гръцки
[re: мopckия]
|
|
Автор |
мopckия (непознат
) |
Публикувано | 12.09.07 20:00 |
|
Аз нещо не съм успял да се справя с гръцките букви,за което се извинявам.Мога да пратя снимки ако някой даде имейл.Мисля,че преписах всички букви.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|