Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 07:30 30.05.24 
Професионални
   >> Преводачи
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема Хаковница на английски?нови  
Автор xakepxakep (пристрастен)
Публикувано03.07.07 00:13



Хаковница е вид старинна "пушка". Думата е от описание на въоръжението на чешки войн хусист - 14-15 век.





Тема Re: Хаковница на английски?нови [re: xakepxakep]  
Авторbsb_2 (Нерегистриран)
Публикувано03.07.07 08:24



По-подробно? Откъде идва името, какво точно представлява като оръжие?



Тема Re: Хаковница на английски?нови [re: xakepxakep]  
Автор BlackWolf (ловец)
Публикувано03.07.07 10:35



Ами (както при огромната част от термините за старинно оръжие, доспехи и пр.), няма български термин.
На руски съм го срещал като гаковница.



Ако искаш, ще ти пратя книжката за Хуситските войни от Мen at Arms.

Прати ми обаче скайп-адрес, защото през мейла няма да мине - над 10 МВ е.

Аз имам към 250 "оспрейчета", така че свиркайте, когато има нужда...

Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!

Редактирано от BlackWolf на 03.07.07 10:42.



Тема В такъв случай...нови [re: BlackWolf]  
Авторbsb_2 (Нерегистриран)
Публикувано03.07.07 10:50



Две-три стъпки през търсачката след твоята "гаковница" стигаме до

и май това е отговорът на въпроса.



Тема Re: В такъв случай...нови [re: bsb_2]  
Автор BlackWolf (ловец)
Публикувано03.07.07 13:38



Не съм много убеден - това оръжие е май с почти 200 години по-късно от времето на Хуситските войни...

Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!

Редактирано от BlackWolf на 03.07.07 13:44.



Тема Re: В такъв случай...нови [re: BlackWolf]  
Авторbsb_2 (Нерегистриран)
Публикувано03.07.07 14:18



Не точно това оръжие, а обяснението по-надолу за липсата на адекватен превод на doppelhaken на английски, където са дадени някои английски варианти с обяснения. На тяхна база и въз основа на обяснението от

, като на последното има и литература на английски, може би да се намери някакво съответствие. Аз засега не успях.



Тема Re: В такъв случай...нови [re: bsb_2]  
АвторBlack Wolf (Нерегистриран)
Публикувано03.07.07 15:32



Ами D.Miller, G.Embleton "The Swiss at war, 1300-1500" и Д.Николле, А.МакБрайд "Французская армия в Столетней войне" са от "Men-at-Arms" (последната е руския превод на англ. книжка). Мисля, че ги имам всичките (вкл. руското издание).
Ще трябва да проверя.



Тема Re: В такъв случай...нови [re: bsb_2]  
Автор BlackWolf (ловец)
Публикувано03.07.07 22:02



Според "Weapons: encyclopedia from 5000 BC to 2000 AD", по времето на Хуситските войни (1418-36) огнестрелните оръжия се наричат hand cannon, а по-късно, към 1470 г., се появява името hackbut, а в края на века - arquebus.

Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!


Тема Re: В такъв случай...нови [re: BlackWolf]  
Авторbsb_2 (Нерегистриран)
Публикувано03.07.07 22:28



Абе мъглата е пълна. Според Random House Webster's
hack-but (hak'but) n. 1. HARQUEBUS.
[1535-45; earlier hacquebute < MF, var. of ha(r)quebusche < MD hakebusse lit., hookgun; see HARQUEBUS]

har-que-bus (hAr'kwuh buhs) also <arquebus> n. pl. <-bus-es>
1. any of several small-caliber long guns operated by a matchlock or wheel-lock mechanism, dating from about 1400.
[1525-35; < MF harquebusche (with intrusive -r-) < MD hakebusse = hake hook + busse gun (lit., box) < LL buxis, for L buxus BOX 1]

Според Webster's New World College dictionary:
hackbut (hakbut) n. a kind of harquebus
Etymology
[Fr haquebut < obs. Du hakebus < hake, haak, hook + bus, a gun, gun barrel, lit., box: so named from method of support during firing]

На

за етимология е дадено:
[French haquebute, from Old French hacquebute, alteration (influenced by buter, to aim at) of Middle Dutch hakebus; see harquebus.]

И , което, естествено, потвърждава написаното от теб.

Проблемът е, че май всички тези "оръдия с кука" са десетилетия по-късни.
А пък handgonne () според мен имат малко общо с "гаковница"-та. От друга страна, като време съвпадат. Тогава да допуснем, че "хаковница" от въпроса си е баш "ръчно оръдие"?
Абе може би най-добре да видиш какво пише в оспрейката ;)



Тема Re: В такъв случай... [re: bsb_2]  
Автор BlackWolf (ловец)
Публикувано03.07.07 22:56



В "Osprey_Men-at-Arms_094_The Swiss_1300-1500" за ок. 1450-60 пише hackbutt.

Това обаче е с няколко десетилетия по-касно, а това е времето на зараждане на огнестрелното оръжие и всичко се мени не с дни, а с часове, дето се казва... За период от 60-70 г. се минава от желязна тръба с дупка в единия край до аркебузата, която все пак е някаква "пушка".

В книжката за хуситите употребяват hook gun или просто hand gun...

Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!

Редактирано от BlackWolf на 03.07.07 23:09.




Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.