|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | (покажи всички)
Тема
|
заплата на преводач
|
|
Автор | дparoмaн (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.02.07 14:09 |
|
Здравейте!
Пействам ви една обява тук. Идната седмица съм на интервю в тази фирма.
Можете ли да ме посъветвате, каква заплата да им искам? Работата е на трудов договор с пълен работен ден.
За всяка сериозна информация благодаря!
Лицензирана фирма търси преводач владеещ немски език за превод на документи за покупко-продажба на автомобили.
Изисквания към кандидата:диплома за завършена немска филология или немска гимназия.
Добро заплащане
Категория Администрация,
Консултантски Услуги
Тип Работа Пълен Работен Ден,
Постоянна
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: дparoмaн]
|
|
Автор | Lord (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.02.07 18:53 |
|
min 1500
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: Lord]
|
|
Автор | нoвa (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.02.07 21:42 |
|
Лорде, прав си, ама се обзалагам, че повече от 400-500 няма да му дадат. На мен ми писна да ходя на такива интервюта, пък да не говорим, че понякога това дето го искат като квалификации е уууууууууууу нали знаеш( да си всичкоможещ) пък парите .... Понякога се смея само като ги чета.
А пък Драгомам ще го помоля като мине интервюто да каже дали съм познала
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: нoвa]
|
|
Автор | Lord (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.02.07 22:08 |
|
Sega, verno, 4e kato si na zaplata, mozhe da ne rabotish prez pove4eto vreme, oba4e ot4itam kakvo mozhesh da napravish, ako si na svobodna praktika - s mnogo pove4e trud, razbira se.
| |
|
Ако имаш филология искай чисто 500, важно е и на каква заплата ще те осигуряват (мен ме осигуряваха на 180 миналата година и сега не мога да ползвам данъчни облекчения), дали си на нормиран или ненормиран работен ден, ще ти дават ли купони (пари) за храна, за облекло, за обувки бла-бла, ако си под 30 години, ще ти дадат малко пари и много обещания за в бъдеще. Аз лично следя само обявите в "Капитал", другите издания и сайтове, предлагащи работа ги игнорирам. Длъжност щатен преводач е блага работа. В дълги периоди от време нямаш никаква работа, шефовете ти задължително не познават латинската азбука и никога не могат да добият представа какво работиш, колко време го работиш и т.н. Вярно е и друго - не очаквай повишение в службата или поетапен скок в заплатата, губиш форма, не се прочуваш в професионалния бранш ;), така е при частниците, за съжаление...
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: nikolayyy]
|
|
Автор | дparoмaн (Нерегистриран) |
Публикувано | 18.02.07 18:55 |
|
Благодаря! Ще гледам да не падам под 500 лева нето! А утре ще докладвам!
| |
Тема
|
заплата на преводач - ето я!
[re: дparoмaн]
|
|
Автор | дparoмaн (Нерегистриран) |
Публикувано | 19.02.07 13:20 |
|
Заплатата е 600 лв на месец, необложени.
| |
|
значи чисти към 450-480
прие ли?
съвестта е като женската девственост - пречи
| |
Тема
|
заплата на преводач
[re: neverojatna]
|
|
Автор | дparoмaн (Нерегистриран) |
Публикувано | 19.02.07 13:41 |
|
От два месеца насам съм без работа, а това е първото предложение със заплата над 300 лева.
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: nikolayyy]
|
|
Автор | Уйнa (Нерегистриран) |
Публикувано | 19.02.07 13:47 |
|
Ние дет сме без филология по-малко ли струваме? Там където работя аз, съм единствена без филология, обаче колежките - филоложки ми дишат прахта по отношение на заплащане
Иначе 600 лв. (и чисти) са доста малко според мен, ако ще си уплътняваш работното време само с преводи. Ако ще правиш по 2-3 документа на ден може и да си струва.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | (покажи всички)
|
|
|