|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
Честита Баба Марта!
|
|
Автор |
neverojatna (анаконда) |
Публикувано | 01.03.07 09:53 |
|
Честита Баба Марта на всички, бъдете живи, здрави и щестливи!
съвестта е като женската девственост - пречи
| |
|
Честита!!!
Тази година Баба Марта ни изненада с един хубав слънчев ден! Пролетно настроение на всички!
Имам идея: а да вземем да преведем "Честита Баба Марта" на всички езици!
| |
|
аз съм за, нека всеки да даде идеи и да помогне с каквото може
как ви звучи Herzliche Glueckwuensche zum ersten Maerz/Oma Marta's Tag!
съвестта е като женската девственост - пречи
| |
Тема
|
Re: Честита Баба Марта!
[re: neverojatna]
|
|
Автор | Sir Vivor (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.03.07 13:48 |
|
А бе, не че обичам да съм прът в колелата, ама нещо такова, съществуващо само в България, няма да има същия смисъл, преведено на който и да е друг език.
Само за пример - Oma Marta's Tag ми звучи като поздравления за рожденния ден на някоя си бабичка Марта
А поздравления за 1 март на един чужденец звучат също толкова странно, колкото и поздравления за която и да е друга обикновена дата. "Сърдечни поздрави по случай 19 декември" как ви звучи?
А ако е само за упражнение, колкото да се забавляваме - тогава може би има смисъл. Удоволствие само и единствено за българи, владеещи чуждите езици
| |
|
разбира се, че само за забавление, и на мен Oma Marta's Tag ми звучи малко странно, разбира се най-напред трябва да им се обясни коя е Баба Марта
колегите ми вече са наясно и един на друг си показват мартеничките и броят кой колко е събрал
съвестта е като женската девственост - пречи
| |
Тема
|
И все пак
[re: Sir Vivor]
|
|
Автор | fonscastaliae (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.03.07 14:44 |
|
Въпреки че тук става дума за превод на понятия/култура/идеи нежели на думи, все пак има може би една-две страни, където това с баба ти Марта не звучи толкова, мм, втрещяващо. В Гърция, Северна Гърция, няма да се разпростирам върху онтологичната страна на въпроса, пожеланието "кало марти" е/било/беше съпроводено от връзване на мартеници. Упражнение, надлежно заклеймено от системата като детинщини. Както впрочем и в Сърбия, Южна Сърбия - няма да се спирам върху корените и тук.
Освен това в Гърция (интересно дали е така и по останалите места) има достатъчно много поговорки за март, за да го правят специален месец в сравнение с другите.
И накрая, за да не си помислят хората, които смятат, че всичко е българско, респ. македонско, гръцко, и т.н., че кръвта вода не става или нещо от сорта, в Гърция пожеланията за добро еди какво си са доста разнообразни - от храносмилането до пускането на изборна бюлетина и ходенето при проститутки в Сандански - какво да правиш, култура
| |
Тема
|
Re: Честита Баба Марта!
[re: neverojatna]
|
|
Автор | Aлekcия (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.03.07 15:02 |
|
Как ви звучи, например: С бабушкой Мартой!!! или С Трифоном Зарезаном? С кем?? Съвестта е като женската девственост - пречи
| |
|
И в Румъния и в Молдова го има обичая, дори на официалната държавна страница на Молдова се описва като характерен за страната и самобитен обичай
| |
|
леко смешно, но както казах нека го направим за забавление, не за лингвистична олимпиада
съвестта е като женската девственост - пречи
| |
Тема
|
Re: И все пак
[re: 4avdar4e]
|
|
Автор | fonscastaliae (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.03.07 15:21 |
|
Хохохо, ето, че станахме много изведнъж. А бедната мартеничка е само една. Еех, пак ли ке те делиме
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|