|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | (покажи всички)
|
е, пак е нещо
успех тогава!
съвестта е като женската девственост - пречи
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: neverojatna]
|
|
Автор | дparoмaн (Нерегистриран) |
Публикувано | 19.02.07 14:42 |
|
благодаря.
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: дparoмaн]
|
|
Автор | OO8 (Нерегистриран) |
Публикувано | 19.02.07 20:39 |
|
Честито!
Заплатата е добра. Първо, преводите с немски език на пазара не са толкова много и второ, документите за покупка на автомобил са бланкови и не изискват особено усилие.
Това за 1500 е смешно. За да искаш толкова, трябва да изработиш за фирмата поне 2000 лв.
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: nikolayyy]
|
|
Автор | Splendid (Нерегистриран) |
Публикувано | 19.02.07 21:46 |
|
ako tova e Nikolay ot Gabrovo zavar6il v Turnovo Engl Philology da mi pi6e R Pleven
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: OO8]
|
|
Автор | дparoмaн (Нерегистриран) |
Публикувано | 20.02.07 00:05 |
|
да, така е, това е реалността! благодаря ти!
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: OO8]
|
|
Автор | abatisa (Нерегистриран) |
Публикувано | 21.02.07 15:15 |
|
Според мен парите са смешни, те искат с извинение "да хванат бога за рога", сега ги задължиха всички които регистрират нововнесени коли да идват с преведен комплект документи, който включва договор, фактура, голям и малък талон и евро 1 (за това не съм много сигурна, но вече не се изисква).А фирмите, които извършват тези услуги искат само да получават парите. Та мисълта ми е че като обем това са 4-5 страници, ако ползват услугите на фирма за преводи, ще им излезе мин. 40лв за пакета, не всички документи са еднотипни, освен талоните, да не говорим, че повечето пъти услугата трябва да стане експресно, даже ако може да е за вчера. Та цялата работа е от цънцърлък... да назначат човек да плащат 4-500лв а да им върши работата. как обаче ще легализират превода, ще се регистрират ли с лиценз и за преводи, все пак този превод трябва да е на някаква бланка...
Знам обаче че действителността е такава, изисквания към работниха хиляди... а заплатите.... смешни. На мен лично ми е писнало да ходя по такива интервюта, да работиш за слава...
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: abatisa]
|
|
Автор | 3apo (Нерегистриран) |
Публикувано | 21.02.07 17:41 |
|
А бе хора, кога ще престанете да гледате в чуждото канче?
Предлагат ти 500 лева на месец - казваш устройва ме или не, и толкоз.
Или искаш 900 - ако смяташ, че това е подходящата за този труд цифра за заплата.
Ама фирмичката щяла да вземе от клиента 40. Ами да вземе колкото си иска щом има кой да ги плати.
Ние преводачите не искаме ли по-високи от обичайните цени когато клиентът е на зор или е платежоспособен? Пазар братче - това е положението.
Теб те вълнуват 500-те лева. Ако ти отърва.
Ако не, искаш 900 и ако не ти ги дадат - чао Бубе, чао Маро.
А заплатите са такива каквито са в цяла България от 150 до 600 в масовия вариант.
Изискванията и условията към работника са такива, на кавито той се е съгласил при назначаването. И това също е пазар и няма на кого да се сърдим.
И стига с тези лицензи! Не разбрахте ли, че в България никой не раздава лицензи нито за преводи, нито за преводачи, нито за агенции.
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: 3apo]
|
|
Автор | OO8 (Нерегистриран) |
Публикувано | 21.02.07 17:57 |
|
Абсолютно съгласен!
| |
Тема
|
Re: заплата на преводач
[re: abatisa]
|
|
Автор | BBH (Нерегистриран) |
Публикувано | 21.02.07 20:53 |
|
А бе abatisa!
Като отидеш да се цаниш на работа в м-тел или глобул или кока-кола питаш ли този дето те назначава с 500 лв. заплата колко взема от клиентите.
Дори и няма да се сетиш да го направиш.
А от тези измислени лицензи вече ми се повръща.
Де що видиш реклама на бюрце или агенцийка за преводи - всичките все лицензирани от МВнР, че и преводачите им барабар с тях.
Няма ли да се намери някой да ги даде на КЗК, че да ги видим тогава какви ще ги дъвчат.
| |
|
Парите не са смешни въобще. Този работодател, ако е почтен, ще трябва да плати сума си осигуровки (сега съотношението е 65:35). Тоест, вместо да плаща на агенция, която повишава цената, за да има печалба и за нея, работодателя предпочита да плати същите суми за осигуровки и да има свой служител под ръка. Щом е преценил, че му е по-изгодно да има щатен преводач, значи си е направил добре сметката. Тук сме трима преводачи с чисти месечни възнаграждения - 650, 470 и 450... Аз, естествено, работя най-малко и взимам най-много заради ценз, стаж и афинитет към красиви жени.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | (покажи всички)
|
|
|