Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 22:31 17.05.24 
Професионални
   >> Преводачи
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема Колегите с френски, евентуална транскрипция молянови  
Авторшпaньoлckoroвopящ (Нерегистриран)
Публикувано11.02.07 17:19



Става въпрос за имена: Louis Dolne, Rue Stephany, Lefaucheux.

Благодаря!



Тема Re: Колегите с френски, евентуална транскрипция моля [re: шпaньoлckoroвopящ]  
Автор cave (непознат )
Публикувано11.02.07 17:31



евентуална

Луи Долн, ул. Стефани, Льофошю



Тема Re: Колегите с френски, евентуална транскрипция молянови [re: cave]  
Авторшпaньoлckoroвopящ (Нерегистриран)
Публикувано11.02.07 17:50



Благодаря колега!
Имам втори въпрос тъй като пропуснах да попитам първия път. Думата apache като апаш или апах?



Тема Re: Колегите с френски, евентуална транскрипция молянови [re: cave]  
АвторT-Rex (Нерегистриран)
Публикувано11.02.07 22:00



Аз бих казала Льофошьо.
И "апаш", разбира се.





Тема Re: Колегите с френски, евентуална транскрипция молянови [re: T-Rex]  
Авторшпaньoлckoroвopящ (Нерегистриран)
Публикувано11.02.07 22:47



Благодаря!



Тема Re: Колегите с френски, евентуална транскрипция молянови [re: шпaньoлckoroвopящ]  
Автор *ПЧEЛИЧKA* (медоносна)
Публикувано12.02.07 19:36



Става въпрос за rue Stephanie.
Транскрипцията на думата е "рю",а превода е "улица"



Тема Re: Колегите с френски, евентуална транскрипция молянови [re: *ПЧEЛИЧKA*]  
Авторшпaньoлckoroвopящ (Нерегистриран)
Публикувано13.02.07 11:19



Текстът замина, но все пак благодаря на пчеличката.



Тема Re: Колегите с френски, евентуална транскрипция монови [re: шпaньoлckoroвopящ]  
Автор BlackWolf (ловец)
Публикувано13.02.07 15:18



Зависи дали става въпрос за парижките апаши или апачите от Аризона...



Всъщност едното е взаимствано от другото...

Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!

Тема Re: Колегите с френски, евентуална транскрипция монови [re: шпaньoлckoroвopящ]  
Автор BlackWolf (ловец)
Публикувано13.02.07 15:19



Лефошьо - за револвер ли станваше дума?



Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!

Тема Re: Колегите с френски, евентуална транскрипция монови [re: BlackWolf]  
Авторшпaньoлckoroвopящ (Нерегистриран)
Публикувано13.02.07 18:23



За таквоз нещо. По точно за текст в тая връзка.




Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.