Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 05:15 02.06.24 
Професионални
   >> Преводачи
*Кратък преглед

Тема Дограма - прогонена на място  
Автор LadyEvil ()
Публикувано01.02.07 09:14



Я кажете, как го разбирате вие това? Какво ще рече "прогонена на място"?

- Външна дограма – PVC-стъклопакет, монтирана и прогонена на място.
- Вътрешна дограма – интериорна-фурнирована, изпълнена по проект - врати, с брави и месингов обков, монтирана, прогонена на място, според проекта.

Чудех се да не е "доставена на място"? Буквален превод преди това?
Някакви идеи?





Тема Явно не е грешканови [re: LadyEvil]  
Автор Mиpa_M (несериозна)
Публикувано01.02.07 10:19



Нещо я

дограмата, и то явно и старата, а не само новодоставената - но май по-добре да питаш в "Недвижими имоти" или "Направи си сам".

Редактирано от Mиpa_M на 01.02.07 10:21.



Тема Re: Дограма - прогонена на мястонови [re: LadyEvil]  
Автор 4avdar4e (новак)
Публикувано01.02.07 11:00



Доколкото ми е известно от съвместното ми съжителство

, с годините дограмата се измята и има нужда от прогонване, т.е. (до)наместване най-общо казано. В случая с новата дограма мога само да предположа, че стандартните размери се доизкусуряват (наместват) на място.

Аз поне така го разбирам



Тема Re: adjustedнови [re: LadyEvil]  
Авторdado (Нерегистриран)
Публикувано01.02.07 11:29



may be или ако е за друг език - синоним на настроена, регулирана, напасната



Тема Re: Дограма - прогонена на мястонови [re: LadyEvil]  
Авторckипaджиятa (Нерегистриран)
Публикувано01.02.07 11:40



- windows: PVC sealed units fitted in situ;
- doors: interior grade, timber veneered as specified, with brass locks and fittings, fitted in situ as specified.

вместо "in situ" може "on site"



Тема Мерсинови [re: LadyEvil]  
Автор LadyEvil ()
Публикувано01.02.07 12:34



на всички


Напаснах прогонването на дограмата и на немски, ако някой се мъчи някой ден: Tuer-und Fensterrahmen eingepasst



Тема chased in situнови [re: LadyEvil]  
Авторckипaджиятa (Нерегистриран)
Публикувано01.02.07 23:35



Чак сега се сещам, че напасване e chasing. Chased in situ -- напаснато на място.



Тема Re: врата-прогонваненови [re: LadyEvil]  
АвторPaзoчapoвaн (Нерегистриран)
Публикувано02.02.07 10:37



Като писа "врата-прогонване" асоциативно го свързах с тъщата, и се надявах да споделиш малко ноу-хау.
Жалко... този път не стана, но ... нали надеждата не умира ...






*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.