|
Тема
|
glarus
|
|
Автор | onja (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.01.07 14:41 |
|
Njakoj da znae kak e 'glarus' na anglijski, frenski ili italianski?????????
| |
|
gabbiano
sea mew, seagull
etincelant
А като потърсиш в avibase ако не ме лъже паметта, ще намериш и на латински, и разлишчни видове, и каквито още птици ти потрябват в хода на работата.
"Какъв сте вие в цивилния си живот? Студент по класическа филология? Значи, пияница, интелигент..."Редактирано от fonscastaliae на 29.01.07 14:48.
| |
Тема
|
Re: glarus
[re: fonscastaliae]
|
|
Автор | dedo (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.01.07 14:48 |
|
goéland e moje bi po-dobre sa frenski
| |
Тема
|
Re: glarus
[re: dedo]
|
|
Автор | Лopтъ (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.01.07 15:14 |
|
Goeland, да. Ама това е в пряко значение. Защо ми се струва, че човекът има предвид в преносно?
Гларус - плажен сваляч (е...ч)
Оказа се, че един много добър мой приятел е пенсиониран гларус. Държал си вкъщи албум със снимки от всичките му завоевания - шведки, немкини, чехкини... Обаче не знам как е на тия езици :(
| |
Тема
|
Re: glarus
[re: Лopтъ]
|
|
Автор | dedo (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.01.07 15:30 |
|
just a gigolo
| |
Тема
|
Re: glarus
[re: dedo]
|
|
Автор | Лopтъ (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.01.07 15:44 |
|
О, жиголо ми звучи по друг начин. Не знам дали на английски не се покрива отчасти със стереотипа за surfer, макар че никъде не намерих такова значение.
Ето за сметка на това някои интересни жаргонни значения на думата "чайка" на английски: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=seagull&page=1
Направиха ми впеатление следните:
1. Човек, който муфти за цигари (както гларусите муфтят другите птици, като им крадат храната).
2. Да маструбираш, след което да си обършеш ръката в бузата на нищо неподозиращ човек .
3. Да правиш секс на плажа, по някое време да си потипиш оная работа в пясъка и да продължиш .
Едно му признавам на английския език - има безбрежен жаргон .
| |
Тема
|
Re: glarus
[re: Лopтъ]
|
|
Автор | dedo (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.01.07 16:09 |
|
признавам , че жиголо е малко грубо. мога да предложа варианти на гларус само на фрeнски - kéké des plages или dragueur des plages. евентуално beach stud?
| |
Тема
|
Малко извън темата
[re: dedo]
|
|
Автор | Лopтъ (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.01.07 16:54 |
|
На мен жиголо не ми звучи грубо, което е поредният пример за половата дисктиминация в езика. Жиголо изобщо не звучи толкова обидно, колкото проститутка. Дори някой може с гордост да заяви: Аз съм жиголо. Това като че ли говори за някаква изключителна потентност и мъжественост. Докато проститутките са просто курви. Не съм феминистка, но ми се струва някак си несправедливо към тези отрудени женици. Това отношение го имаше и в една друга тема. Видите ли, гърците пускали през границата дори циганки проститутки, тръгнали да заработват. Може би ако през границата минат група мускулести българи жигола, ще кажат, че отиват да облагородят гръцката порода или да натрупат капитал в чужбина.
| |
Тема
|
Re: Малко извън темата
[re: Лopтъ]
|
|
Автор | nesega2 (ex-nesega) (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.01.07 00:55 |
|
quote
Не съм феминистка, но ми се струва някак си .....
unquote
Какво стана ?
| |
|
|
|
|