|
Тема
|
Вечна любов ...
|
|
Автор |
nel83 (новак) |
Публикувано | 28.01.07 15:56 |
|
на латински...има ли някой идея?
| |
|
amor aeternis
Ако е обръщение добре звучи o, amor aeternis!
като първото ае се изписва слято.
"Какъв сте вие в цивилния си живот? Студент по класическа филология? Значи, пияница, интелигент..."
| |
Тема
|
Re: Вечна любов ...
[re: nel83]
|
|
Автор |
godemea (непознат
) |
Публикувано | 28.01.07 16:27 |
|
amor perpetuus
| |
|
Оо, да! Объркал съм се - amor aeternus! По друго склонение, но в никакъв случай перпетуус, което няма същата конотация. Ето, не бих проверил, ако нямаше разногласие по толкова често употребяван от класиците израз.
"Какъв сте вие в цивилния си живот? Студент по класическа филология? Значи, пияница, интелигент..."
| |
|
Наистина в Google резултатите за "amor aeternus" са много повече. А и е логично, след като го превеждам от "eternal love" . Радвам се, че поне спомогнах за правилния отговор.
| |
|
|
|
|