|
Тема
|
Kakvo e STAKEHOLDERS?
|
|
Автор | въпpoc (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.12.06 20:26 |
|
Ето и контекста:
..... in particular the existing networks, which bring together the interested parties and in particular the existing TRESS networks, which bring together the interested parties and stakeholders .....
А аз си мислех, че "stakeholders" са заинтересовани страни, ама явно е нещо друго, щом тук имаме и "interested parties"
| |
|
Може да е заинтересовани лица.
| |
Тема
|
Re: Kakvo e STAKEHOLDERS?
[re: въпpoc]
|
|
Автор | H (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.12.06 23:44 |
|
A stakeholder is anyone who is personally involved with the program, e.g. gets funds, gets services, gives funds, gives services, clients, recipients, staff, managers, sponsors.
Т.е. stakeholders са по-ангажирани или са вложили или влагат повече в проекта, отколкото чисто "заинтересуваните страни". Що се отнася до превода, според мен "участници".
| |
Тема
|
Re: Kakvo e STAKEHOLDERS?
[re: H]
|
|
Автор | RUN (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.01.07 11:02 |
|
Може да е "съдружници".
| |
Тема
|
Re: Kakvo e STAKEHOLDERS?
[re: xakepxakep]
|
|
Автор | G (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.01.07 11:55 |
|
Аз съм го превеждала като "заинтересовани лица".
| |
Тема
|
Re: Kakvo e STAKEHOLDERS?
[re: въпpoc]
|
|
Автор | b.r. (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.01.07 15:02 |
|
Ako si freelance translator i prevejdash tekst na EU tematika, v tezi sredi se prevejda kato zainteresovani strani
| |
|
и аз съм "за" заинтересовани страни
Не се страхувай от съвършенството - никога няма да го достигнеш (С. Дали)
| |
|
|
|
|