Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 20:07 29.06.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема Re: помогнете - английскинови [re: H]  
Авторckипaджиятa (Нерегистриран)
Публикувано16.12.06 02:42



"Скипаджия, сигурно знаеш значението на израза "constructive criticism". Изказването ти (по-горе) няма нищо общо с това понятие. "

Nor is it intended to. Като ползвам епитети, правя го с причина. Сега, да седна да ви отегчавам с казуса, който ми дава основание да ги определям така, едва ли има смисъл. Накратко казано, имам личен опит как там зорлем обръщат всичко удачно и правилно в комедия, която би получила тройка в пети клас.



Тема Re: помогнете - английскинови [re: ckипaджиятa]  
АвторH (Нерегистриран)
Публикувано16.12.06 13:13



Усетих аз, че има някакъв казус, но все пак - let's keep it real! Качеството ще победи.





Тема Re: помогнете - английскинови [re: ckипaджиятa]  
Автор EasyBreezy (вятърничава)
Публикувано16.12.06 17:24



Съгласна съм с теб! И аз, като прочетох текста от така "преведения" закон, хлъцнах. По принцип, много съм предпазлива с преводите на нашите закони на английски, защото обикновено са направени от случайни хора, за малко пари и в кратки срокове. И трите фактора, взети заедно, дават катастрофални резултати. (Макар че и всеки поотделно също би свършил добра работа

)

За Центъра по преводи и каквото-там-още съм чувала само ужасни неща. Лично аз никога не съм имала намерение да влизам с тях в контакт и досега не съм съжалила. Случайно се запознах с една жена от този Център, която много величествено и снизходително ме погледна и изрече "Познавам Ви отнякъде. Сигурно работите за нас". Наложи се енергично да й обясня, че нито работя, нито съм работила, нито имам намерение да работя... Запознаването с нея също ме убеди, че разумно, детсевика, съм постъпила

Talent will out


Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.