|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
отсервиране - en
|
|
Автор | Beridertova (Нерегистриран) |
Публикувано | 28.11.06 20:25 |
|
Някой знае ли как е отсервиране (на маси, чинии и т.н.) на английски?
Предварително благодаря.
| |
Тема
|
Re: отсервиране - en
[re: Beridertova]
|
|
Автор | bsb_2 (Нерегистриран) |
Публикувано | 28.11.06 20:34 |
|
Такава дума няма на български, ти питаш за английски ;)
По-добре напиши цялото изречение - почти съм сигурен, че ще го измислим по-кратко, по-ясно и по-приятно за ухото от нещо, свързано с думата "отсервиране".
| |
|
Абе тъй е, ама... се съобразяваш с текста на клиента... Това е едно от задълженията на длъжността.
Мисля, че table clearing ще свърши работа.
| |
Тема
|
Re: отсервиране - en
[re: Beridertova]
|
|
Автор | H (Нерегистриран) |
Публикувано | 28.11.06 22:39 |
|
Table clearing или clearing tables, в зависимост кое звучи по-добре във вашия случай. Например,
Job Title : Catering Assistant
Duties : Food preparation, table clearing, counter service, cleaning and till work.
или:
As a chalet host your day will start with wake up drinks served in bed first thing and finish with clearing the table after dinner at night.
| |
|
Разбира се, че ИМА такава дума на български. Аз събирам думи и отдавна търся превод на "отсервирам" и съответно "отсервиране". Виж и тук: Доста сериозен източник е все пак. Редактирано от xakepxakep на 28.11.06 23:16.
| |
Тема
|
Re: отсервиране - en
[re: bsb_2]
|
|
Автор | ckипaджиятa (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.11.06 16:08 |
|
Абсолютно съгласен -- свръх-гадна дума, на чието място до не толкоз отдавна ползваха нормалната, звучна и нямаща никакво друго значение дума "раздигане". (Покажете ми дом, в който викат "дай да _отсервираме_, че да си пием кафето на чисто" и ще ви покажа дълбоо-о-око sad, sad, sad хора.)
Но явно за жалост пък я има, наредена до тъй апетитни бюрократични аборти (с извинение, макар думата, която следва винаги да ме кара да си представя именно това, и то в най-релефен вид) като "субпродукти" (т. е. дробине, дреболина) или "кетеринг" (продоволстване).
| |
Тема
|
Re: отсервиране - en
[re: Beridertova]
|
|
Автор | bg (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.11.06 16:44 |
|
моя принос:
cleaning up the table
He delivered everything and even provided the dishes and set-ups, sternos, etc. and then picked everything up afterwards. (opinion about a caterer)
| |
Тема
|
Re: отсервиране - en
[re: bg]
|
|
Автор | H (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.11.06 23:49 |
|
На английски table clearing си е широкоприетият израз. Той включва махането на съдовете, избърсването - въобще целия процес на почистването на една масата.
Eg Come on kids, let's clear the table.
| |
Тема
|
Re: отсервиране - en
[re: bg]
|
|
Автор |
boian (непознат
) |
Публикувано | 01.12.06 18:41 |
|
По американско често се ползва и "bus".
He worked in a restaurant as a bus-boy, например или
She bus(s)ed in order to pay for college.
Означава точно раздигането на чинии и прочие от масите, или отсервиране.
| |
Тема
|
Re: отсервиране - en
[re: bg]
|
|
Автор | bg (Нерегистриран) |
Публикувано | 02.12.06 06:06 |
|
clear the table
вероятно е най-доброто
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|