|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
Руски - химия
|
|
Автор |
Бepeзka! () |
Публикувано | 26.10.06 11:20 |
|
Бихте ли ми подсказали ка да преведа думата "мыло" в дадения контекст:
"ИК спректр пробы характерен для полиэтилсилоксановой жидкости в смеси с кальциевыми мылами жирных кислот, проба содержит 16% комплексного кальциевого мыла стеариновой и уксусной кислот"
Благодаря много предварително
| |
Тема
|
Re: Руски - химия
[re: Бepeзka!]
|
|
Автор | Лopд (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.10.06 11:33 |
|
естер:
Инфрачервеният спектър на пробата е характерен за полиетилоксановата киселина в комбинация с калциеви естери на масните киселини. Пробата съдържа 16% смес от калциеви естери на стеариновата и оцетната киселина.
За пояснение: калцият е от втора валентност, затова възможните естери в случая са само стеаринов, само оцетен и стеариново-оцетен. Във втория случай можеш да използваш и думата "сапуни". Калциеви сапуни на стеариновата и оцетната киселина.
| |
|
Хиляди благодарности! Никога нямаше да се досетя сама!!!
| |
|
да се възползвам и да попитам още нещо:
Според Вас, как е по-добре да се преведе думата "смазка": смазка или масло? Аз написах масло, но виждам, че става въпрос за смазки с по-гъста консистенция. Правомерно ли ще е да напиша "Смазка" в българския текст?
| |
Тема
|
Re: Лорд,
[re: Бepeзka!]
|
|
Автор | Лopд (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.10.06 12:06 |
|
Ама, моля ви се, хайде на "ти"...
Ами, смазката може да не е масло. Примерно силиконова смазка. Греста примерно също не е масло, тъй 4е в по-общ смисъл "смазка" е по-добре. Даже, доколкото имам спомени, графитът също може да се използва за смазка, макар 4е не мога да посоча източници.
| |
|
Минавам на "ти".
Правиш впечатление на много компетентен и начетен човек, та с това "Вие" исках да изразя уважението си.
| |
Тема
|
Re: Лорд,
[re: Бepeзka!]
|
|
Автор | felis silvestris (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.10.06 12:10 |
|
Като прочетох въпроса и си помислих, че пак мирише на масла и смазки :-)
Виж тук:
Смазката представлява тъмно-кафява до почти черна маса с гладка текстура. За получаването на Солидол Ж се използуват средни индустриални масла, сгъстени с калциеви сапуни на мастни киселини, влизащи в състава на памучното масло. Отличават се с висока водоустойчивост, добри антикорозионни и защитни свойства.
http://www.pharmcobg.com/products.php?id=grease&subid=2
| |
Тема
|
Re: ОК
[re: Бepeзka!]
|
|
Автор | Лopд (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.10.06 12:10 |
|
След 50 години мога и да свикна да ми говорят на "Вие" ;)
| |
|
Да, ето пример, 4е може да се използва и "сапуни". Само това "текстура" кой го е измислил?
| |
|
Сега, ако се окаже, че съм ти кака и ще падна под масата
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|