|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
нефт и кредитен рейтинг бъркотия
|
|
Автор |
kidloco (минаващ) |
Публикувано | 07.07.06 11:15 |
|
Срещам големи трудности с някои понятия и се надявам някой тук вече да се е справил с тях:
- debt rating – има ли прието нещо на български?
- review up – перспективата, отново има ли прието нещо на български?
- Corporate Family Rating – също
- financial leverage – уж разбирам, ама не мога да го кажа на български, хубава работа...
- съответно leveraged full cycle ratio?
- stress test, използвам от Moody’s за присъждане на кредитен рейтинг
- ако дружествата не използват определените от Moody’s завишени цени, Moody’s ще sensitize their numbers.
- investment-grade и съответно non-investment-grade дружества – разбрах какво означава, но нищо не ми идва на български
- thermal flooding и carbon dioxide flooding?
екзистенциалната алиенация на субекта спрямо прогресивната моронизация на популацията
| |
Тема
|
Re: нефт и кредитен рейтинг бъркотия
[re: kidloco]
|
|
Автор |
kidloco (минаващ) |
Публикувано | 07.07.06 12:54 |
|
освен това ми е интересно има ли на български установено нещо за upstream и downstream при нефтопроизводството или мога да си го пиша описателно.
какво би слдвало да е robust при robust commodity price environment
и за момента последно: BOE (barrel-of-oil equivalent)
екзистенциалната алиенация на субекта спрямо прогресивната моронизация на популацията
| |
Тема
|
Re: нефт и кредитен рейтинг бъркотия
[re: kidloco]
|
|
Автор | hristi (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.07.06 13:18 |
|
Относно upstream and downstream при всички тръбопроводи нещата изглеждат така: първите са довеждащи /до пречиствателна станция ; до рафинерия; до друго третиращо съоръжение или каквото там ти хрумне/ а вторите са съответно отвеждащи /от това съоръжение, станция, рафинерия/ .
Не че не намирам романтика в израза „нагоре по течението” и „надолу по течението”
Успех!
| |
Тема
|
Re: нефт и кредитен рейтинг бъркотия
[re: hristi]
|
|
Автор |
kidloco (минаващ) |
Публикувано | 07.07.06 14:24 |
|
да, това предполагам е така, но ми се струва, че в моя контекст (тъй като става дума за цели дружества, не за съоръжения) е рафиниране и маркетинг и съответно сондиране, производство и транспорт. абе винаги е каша, когато става дума за много пари, само още не знам дали умишлено създават кашата, за да не се бърка всеки, или това е естествен процес
екзистенциалната алиенация на субекта спрямо прогресивната моронизация на популацията
| |
Тема
|
Re: нефт и кредитен рейтинг бъркотия
[re: kidloco]
|
|
Автор | ckипaджиятa (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.07.06 21:46 |
|
debt rating -- тъй като дългът се търгува, той има рейтинг (също както хората, фирмите и държавите имат кредитен рейтинг); ergo "дългов рейтинг";
review up -- "перспектива" ми се струва много удачно;
corporate family planning -- фирмите се роят, създавайки филиали и прочее, ergo "семейно планиране за фирми" (процесът на задаване на въпроса "колко деца [филиали] е разумно да си родим [създадем]?" и получаване на отговора му);
finanical leverage -- съотношение дълг-капитал; на британски английски е gearing, по аналогия с предавателни степени в трансмисиите; ако заложим къща, струваща 100 000 лв срещу заем от 100 000 лв, съотношението ни дълг-капитал е 1:1 или "равенство" (unity);
leveraged full cycle ratio -- става дума за един такт или цикъл (производствен, земеделски и пр.) в дадената област и връзката му с горното; фирмите вземат заеми и ги връщат през глава, често в рамките на цикъла нещата се изменят съществено; значи "съотношение дълг-капитал за цикъла";
stress test -- "изпитание на натиск" (в инженерството, обратното на изпитание на опън; в банкерството, моделиране на събития, при които длъжникът е подложен на разнообразни видове типов натиск);
sensitizing (figures) -- "слагане белег (знак) срещу [статистически] данни"; знак, че данните са получени по път, различен от този, ползван за останалите в даден ред, и че следователно може да нарушават вътрешната логика на същия ред;
(non) investment grade -- (отрицателен) положителен инвестиционен рейтинг на човек (фирма, държава); примерно една фирма с рейтинг от С нагоре на прима виста "става" за инвестиране, докато с рейтинг примерно от D и по-нисък, на прима виста "не става";
| |
Тема
|
Caveat!
[re: ckипaджиятa]
|
|
Автор | ckипaджиятa (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.07.06 21:56 |
|
В българските банкови кръгове цари пълно англоезичие (е, така да се каже, де...), затова при превода на даден термин съм се научил да питам клиента как, аджаба, му викат (освен на английски) именно в неговата организация. В някои случаи има страхотни проблясъци, а в 99,999 на сто от случаите се сещате какво има. Ако е като в 99,9-те процента, обикновено следва кратък преговорен процес ("еми-и, ако го напиша така, как ви се вижда) за съгласуване на неизбежния неологизъм. Лошото е, че често в други организации за същото нещо (ако естерестемес им доде да го кръщават на български) ползват радикално различен вариант...
Така в 1991 г. се опитах да въведа като термин за нашумялото тогава due dillgence "надлежна осторожност". Сещате се, че съвсем вялото "анализи" прие гражданство, а доста точното "надлежна осторожност" буди само тревожна такава у читателя (слушателя).
| |
|
По принцип съм съгласен с теб, но "осторожност" идва от руски, нали? Следователно се губи идеята на превода, защото това е руска чуждица.
| |
Тема
|
Re: Caveat!
[re: ClD]
|
|
Автор | ckипaджиятa (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.07.06 10:21 |
|
Да, определено е русизъм, но по не помня какви причини (евентуално заради разликата attention/diligence) дирех алтернатива на "внимание". Умряла работа...
| |
Тема
|
Re: Caveat! предпазливост
[re: ckипaджиятa]
|
|
Автор | ocтopoжнocт (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.07.06 22:40 |
|
Това е!
| |
Тема
|
Re: Caveat! нащрек
[re: ckипaджиятa]
|
|
Автор | Pa4o Koвa4a (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.07.06 22:48 |
|
Когато два хищника се дебнат каква думата която изразява тяхното състояние на боеготовност те са нащрек и пълна мобилизация.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|