|
Тема
|
Финландски (а може би френски)
|
|
Автор | cool (Нерегистриран) |
Публикувано | 13.04.06 14:54 |
|
На една пластмасова опаковка на продукт за лична хигиена производство на финладска фирма бе написано "modelle depose". На мен ми звучи като на френски ама знам ли.
Въпроса ми е какво според вас означава това "modelle depose"?
10х
| |
Тема
|
Френски
[re: cool]
|
|
Автор | Юpиcт (Нерегистриран) |
Публикувано | 13.04.06 17:41 |
|
"dessins et models" FR
"industrial design" EN
"Gebrauchsmuster " DE
ПРОМИШЛЕН ДИЗАЙН - във вашия случай става дума най-вероятно за опаковката
"depose" - подадена е заявка за регистрация, но все още не е регистиран
..............................................................................................................................
Дизайн е видимият външен вид на продукт или част от него, определен от особеностите на формата, линиите, рисунъка, орнаментите, цветовото съчетание или комбинациите от тях. Продукт е всяко изделие, получено по промишлен или занаятчийски начин, включително части, предназначени за сглобяване в съставно изделие, комплект или композиция от изделия, опаковка, графични символи и печатни шрифтове.
Изключителното право върху дизайн се придобива чрез регистрация в Патентното ведомство. Срокът на действие на регистрацията е десет години от датата на подаване на заявката и може да бъде подновяван три пъти по пет години.
| |
Тема
|
Re: Френски
[re: Юpиcт]
|
|
Автор |
cave (безобиден) |
Публикувано | 13.04.06 22:38 |
|
става дума за някое кремче сигурно. едва ли в такъв случай ще говорим за патентован дизайн на изделието, което сигурно е някоя пластмасова тубичка. най-вероятно производителите са го объркали с marque dEposEe - запазена марка.
death comes first. then resurrection life.
| |
Тема
|
Re: Френски
[re: cave]
|
|
Автор | Юpиcт (Нерегистриран) |
Публикувано | 13.04.06 23:22 |
|
Позволявам си до уточня, че дизайна не се патентова, а се регистрира.
Търговската марка също се регистрира.
Патентоват се само изобретения.
Няма никакава грешка в изписването на "model depose". То е наложено от закона, защото сроковете започват да се броят от момента на подаване на заявка за регистрация. С него се цели също по-добра информираност на икономическите оператори и на потребителите.
| |
Тема
|
Re: Финландски (а може би френски)
[re: cool]
|
|
Автор |
xakepxakep (член) |
Публикувано | 13.04.06 23:53 |
|
Лингво 11: modèle déposé — заявленная модель
| |
Тема
|
Re: Финландски (а може би френски)
[re: xakepxakep]
|
|
Автор | zoro (Нерегистриран) |
Публикувано | 14.04.06 16:43 |
|
Tout de meme - "modèle déposé"
| |
Тема
|
Re: Френски
[re: Юpиcт]
|
|
Автор |
cave (безобиден) |
Публикувано | 15.04.06 10:33 |
|
юристе, биете силно но в грешна посока според мен. как някаква козметика ще се бори за modEle dEposE ? това не е сериозно. за това казах, че според мен са сбъркали с marque dEposEe и толкоз. а 'патентен' използвах, защото мисля, че на английски е patented design.
death comes first. then resurrection life.
| |
|
|
|
|