|
Тема
|
Как бихте превели на англ. този шибан текст???
|
|
Автор |
rasheda (a.k.a. lisana) |
Публикувано | 08.04.06 16:51 |
|
Клиента, в случая (име на фирмата-клиент), не желае кредит, в случая клиента търси съдейсвие от банка, финансова институция или спонсор да бъде блокирана търсената сума от нейния собственик в полза на (име на фирмата-клиент) за срок от три месеца. Посочената сума ще бъде блокирана съгласно предварително договорени условия с финансовата институция която ще осигури на (име на фирмата-клиент) кредит необходим за реализацията на инвестиционният проект.
Клиента (име на фирмата-клиент) не разполага с сумата, предоставената сума в полза на (име на фирмата-клиент) от заинтересованата страна плюс предварително фиксирания интерес ще бъдат платени паралелно с получаването на кредита.
Аз помолих автора на горнота засуканица за някои уточнения и направих превода криво-ляво, ама бая се изприщих, пък и беше спешно. Резултатът е по-долу. Вие как бихте го превели, колеги? Това е само откъс, всъщност. Цялото представлява отговори на сума ти въпроси.
The client, in this case (име на фирмата-клиент), does not seek a credit; the client is seeking a bank, financial institution or sponsor willing to open an account in favour of (име на фирмата-клиент) which account will be blocked by its owner for three months pursuant to the terms and conditions already agreed between (име на фирмата-клиент) and the financial institution which is to provide (име на фирмата-клиент) with the credit necessary for realization of its investment project.
(име на фирмата-клиент) does not have the amount. (име на фирмата-клиент)will pay back to the sponsoring institution or person the deposited amount along with the due interest fixed in advance as soon as the client receives the credit.
| |
Тема
|
Re: Как бихте превели на англ. този шибан текст???
[re: rasheda]
|
|
Автор |
garconne (duplicata) |
Публикувано | 09.04.06 17:13 |
|
Ами супер е.
Единствено си мисля дали credit не е по-удачно да се замени с loan.
| |
Тема
|
Re: Как бихте превели на англ. този шибан текст???
[re: rasheda]
|
|
Автор |
~!@$%^amp;*()_+ (целия горен ред) |
Публикувано | 09.04.06 20:14 |
|
на това му се вика escrow account, така че май клиента първо трябва да си изясни какво иска.
| |
|
|
|
|