|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
Re: a couple of
[re: Baниka]
|
|
Автор |
ClD (The Blues...) |
Публикувано | 07.03.06 17:16 |
|
Аз бях го учил също като теб "няколко".
За няколкото години в Щатите, които прекарах, тотално си промених разбирането за този израз.
Говорил съм с хора, използвал съм го, слушал съм как го използват на високо ниво (магистърска програма в университет).
Всички разбират "две" под "a couple of".
Така че... Време е и ние да си адаптираме разбиранията. Поне аз го направих вече. Може би в британския английски все още да е така (Скипаджията ще каже), но в американския определено не е.
| |
Тема
|
Re: a couple of
[re: ClD]
|
|
Автор | Lord (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.03.06 00:42 |
|
Да, a couple of си означава чисто "две", поне в повечето американски книги. И аз го знаех като "няколко" и упорито го превеждах така известно време. Ама от контекста става ясно, че са си просто две. Защото се говори за "първия" и "другия", а не за още няколко след това. A couple of years ago - преди две години. Така че това не е грешка. Явно езикът се развива :)
| |
Тема
|
Re: a couple of
[re: Lord]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 08.03.06 09:12 |
|
може би обратно доближаване до изконното значение на couple?
Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...
| |
Тема
|
Re: a couple of
[re: the_bomb]
|
|
Автор | Vanika (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.03.06 13:57 |
|
blagodarja na vsichki - shte si up-date-na togava znachenieto v mozuchnata mi kutija. vesel den na vsichki
jelaya vi DOBRI novini
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|