|
Тема
|
еврейски имена и реалии - помощ
|
|
Автор |
143 (непознат
) |
Публикувано | 30.11.05 10:48 |
|
Theodor Herzl - Теодор Херцел ли ще е?
съответствие на български на
katsa
Upper Galilee
the Coastal Plain
Tiberias
Memuneh
благодаря предварително
| |
Тема
|
Re: еврейски имена и реалии - помощ
[re: 143]
|
|
Автор | Лopд (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.11.05 11:38 |
|
ами: Теодор Херц(ъ)л, катса (да не се бърка с каца, означава агент, оперативен работник, например в Мосад), Горна Галилея (област в Палестина), Прибрежната равнина (област в Палестина), Тиберий (император), Мамуна (?, това ми звучи познато, ама сега нямам справочна литература да проверя).
| |
Тема
|
Re: еврейски имена и реалии - помощ
[re: 143]
|
|
Автор |
4avdar4e (добро другарче) |
Публикувано | 30.11.05 12:55 |
|
"Исер Харел (2-й директор Моссада) стал первым и единственным в Израиле обладателем титула «мемунех», то есть руководителем всего. Этот специальный титул премьер-министр Давид Бен-Гурион придумал для него в 1957 году. Ни парламент, ни кабинет министров никогда не утверждали такой титул, но премьера это не смущало..."
Превод трябва ли ти?
| |
Тема
|
Re: еврейски имена и реалии - помощ
[re: Лopд]
|
|
Автор |
jam (уверено сладко) |
Публикувано | 30.11.05 14:30 |
|
имам издадена на български книжката на Теодор Херцел за еврейската държава, там името е транскрибирано с "Е".
| |
Тема
|
Re: еврейски имена и реалии - помощ
[re: 143]
|
|
Автор | bbm (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.12.05 02:15 |
|
Tiberias може да е и името на град на брега на езерото под Голанските височини. В Израел града е известен като Тверия.
| |
|
|
|
|