|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
Тема
|
Помо-о-о-ощ за руски
|
|
Автор |
4avdarche (добро другарче) |
Публикувано | 05.07.05 10:22 |
|
Колеги, превеждам сертификати от руски за ... нещо . Нарича се "сырки" (с ванилия, какао, мармалад и още много други). Намерих в нета . Разбирам, че е някакво сладкишче на основата на извара. Идея как се казва туй чудо на български?
| |
Тема
|
Re: Помо-о-о-ощ за руски
[re: 4avdarche]
|
|
Автор |
Mushu (злюка-гадюка) |
Публикувано | 05.07.05 11:14 |
|
Ами то няма на български такива неща...
Това, което ми хрумва, е например "десерт от извара", ама освен, че е неизбежно неточно, е и бая дълго...
Ante porcos margaritas meas mitto.
| |
Тема
|
Re: Помо-о-о-ощ за руски
[re: Mushu]
|
|
Автор |
4avdarche (добро другарче) |
Публикувано | 05.07.05 11:24 |
|
Благодаря!
В крайна сметка се свързах с клиента. Той рече да го оставя "сирки". Аз предложих в скоби да допиша точно това: "десерт от извара". Тепърва ще го внася, тъй че ще съм му кръстница.
| |
Тема
|
Re: Помо-о-о-ощ за руски
[re: 4avdarche]
|
|
Автор |
Mushu (злюка-гадюка) |
Публикувано | 05.07.05 11:42 |
|
Много добре! Отдавна мечтая да го опитам това творение на млечната промишленост... Ще чакаме значи... кръстнице 
Ante porcos margaritas meas mitto.
| |
|
наречи ги, например, "сиренки"
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
Бъдете високи!
| |
Тема
|
Re: Калкирай ...
[re: ABe]
|
|
Автор |
4avdarche (добро другарче) |
Публикувано | 05.07.05 11:58 |
|
Не мисля, че е подходящо. Под "сиренка" се разбира солено тестено изделие, докато това е сладко (от всичко, което прочетох), с различни добавки към изварата. Има го и във вариант с вафлена кора, с бисквити, със заливки. Изглежда вкусно

| |
Тема
|
Re: Калкирай ...
[re: 4avdarche]
|
|
Автор | aз (Нерегистриран) |
Публикувано | 05.07.05 12:13 |
|
нещо на чийзкейк ми прилича, ама и това няма еквивалент на български - може би сладкиш /вафла, бисквита, торта, паста/ със сирене /извара/
| |
Тема
|
Re: Калкирай ...
[re: 4avdarche]
|
|
Автор | Eлeнa (Нерегистриран) |
Публикувано | 05.07.05 13:45 |
|
Поглъщах "сырки" в огромни количества и при пристигането ми в България открих, че тук това нещо го няма в руски вариант, тоест сладко. Обаче има "крема сирене", което като опаковка и консистенция най-много се доближава до "сырки".
Една позната ми е споменавала за сладко крема сирене, мисля че беше на Данон, но такова чудо не намерих, уви!
П.С. С голямо нетърпение очаквам появата на "сырки" на българския пазар, наистина е вкусно 
| |
Тема
|
"сладка сиренка"?
[re: 4avdarche]
|
|
Автор |
ABe (разсеян) |
Публикувано | 08.07.05 11:12 |
|
или "сиренки със сладко"?
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
Бъдете високи!
| |
Тема
|
Re: Помо-о-о-ощ за руски
[re: 4avdarche]
|
|
Автор | нямaм (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.07.05 18:17 |
|
В чешката и немската кухня има такива сладкиши - масово - в преведените кулинарни книги това е сладкиш с извара, сладкишчета с извара, кифлички с извара, на мен ми стои по-примамливо "сладкишче". Прецени си сама, кръстнице.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
|
|
|