|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
моля за превод моля ви на руски
|
|
Автор | cлaмeнa шaпka (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.06.05 02:19 |
|
Ако има някой който да се напъне да го преведе това добре на руски така ,че да звучи ритмично много ви моля за един мъж е. Обичам ви много предварително .моля ви това ще е прощално писмо за някой много ценен за мен.
Беше прекрасен летен ден, с онова волно и свежо усещане за свобода и красота в живота.
Седях си късно вечерта пред компа и ровех в сайтовете търсейки теми ,разговори ,съдби човешки.Приемах го почти като хазарта.Завърташ зара и каквото дойде..
Моткайки в нета ,търсейки един приятел попаднах на човек ,със който така забързано се заговорих през ноща ,че не усетих кога се съмна ,кога премина седмицата , месеца изтече. Луните се смениха и вятъра понесе през горите,сменил посоки с нежен шепот
Опитвах да не мисля .Опитвах да избягам в пазарските си чанти,кафето пепелника,оръфаните си поли и стари вещи. А той .......изпрати снимка........................
Докато се спускаше екрана , света се завъртя и се размаза в лицето ми.
Очите стряскащо познати, забиха нож от спомени в сърцето .Стоейки вкаменено пред портрета усетих как се свличам ,изгарям, гърлото пресъхна.
Корема ми се сви в свирепа болка на обич и омраза ,че не мога да докосна косата сипеща се като струйна светлина през розов облак,че ако го докосна ще се изпари,ще разваля момент на раждане на Супер Нова.Вселената ще се разтвори поглъщайки звезди.
Почти започнах да се моля Той да не изчезне.Не исках да заспя да не избяга усета за нещо толкоз ценно и красиво.То беше като влизане в Рая.Очите му красиви като лотос .Устата му се впиваше в умът ми. Красива, като сочна маракуя.Вкусът на кожата му можех да усетя миришеше на Амбър и Сандал,Ръцете му божественни и бели се виеха като криле.
.Обичах всяко нещо В НЕГО без да го познавам.Присъствието му напомняше за мен спокойствие и сила и сякаш ангел е приседнал покрай мене тихо.Той беше всичко.бЕШЕ по- красив от сън божествен
.Желаех ,ах желаех силно всичко да науча ,къде живее, ,за какво мечтае,леглото във което спи да видя, и котката, която гали,в дните посивели.Желаех го по - силно от живота ,но не като робиня ,а исках да е свято.Исках аз да бъда в него и той във мене.Да преживея сливане, обричане ,момента болка .Да преоткрия себе си.Да бъде сън във сладка дрямка .
Не нямах плътски нужди.
Желаех го като човек светиня и някакъв олтар, на който да се моля.
Желаех да съм с него, а страх ме беше ,че ако го видя всичко туй така и ще си изчезне псипано от сивотата на житейското ни бръщолевене за дати ,грижи и дела.Обсъждайки поредният ни социялен статус.А токова го исках!
Седях в нощите си и се молех ,скришом от себе си самата. Да е добре , да е щастлив, да няма нужди.
Сънувах го , в сънят си го целувах нежно,усещах всяка мисъл преминаваща през него като сянка.Улавях я, и туй достатъчно ми беше да съм щастлива , да дишам с него да виждам през очите му светът такъв какъвто бе за него
Ревнувах всичко ,ревнувах страстно и улицата,двора,въздуха през което преминаваше,постелята която го завиваше
Не исках да заспя не исках да изпусна мига и чуството, което ме обземаше ,че само ,само с него аз се чуствах жива.
![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/blush.gif) ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/blush.gif) ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/blush.gif) ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/blush.gif) ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/blush.gif) ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/blush.gif)
| |
Тема
|
Re: моля за превод моля ви на руски
[re: cлaмeнa шaпka]
|
|
Автор | ........ (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.06.05 17:43 |
|
Отиди във фирма за преводи, плати си - и всичко ще е ОК.
| |
Тема
|
Re: моля за превод моля ви на руски
[re: ........]
|
|
Автор | CЛAMEHA шAПKA (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.06.05 22:10 |
|
мЕРСИЗА ЛюБЕЗНОТО ОТНОшЕНИЕ.тЕБ НЕ ТЕ КАРАМ АКО НЕ ИСКАш ПИТАХ АКО НЯКОЙ ДОБРОВОЛНОСЕ НАЕМЕ.Вмомента нямам тази възможност
| |
Тема
|
Re: моля за превод моля ви на руски
[re: CЛAMEHA шAПKA]
|
|
Автор | nesega (Нерегистриран) |
Публикувано | 09.06.05 09:23 |
|
еее, понякога и преводачите нямат... освен това, те не стоят по цял ден да се чудят какво да правят... това не са думи, две, изречение, това си е цяло есе... не знам дали сте обърнали внимание, но преводачите (известна част) от тях живеят само с парите, които изкарат от преводи, а не от ...?!! въздуха... Самарянци, да били сме, но времената се промениха... Вслушайте се в съвета, в противен случай, щом нямате възможност, както сте общували преди с човека, така се и сбогувайте с него... Преводачите не са благотворителна организация, поне не в случаите когато някой пише любовно писмо... мое лично мнение, не ангажирам с него колегите преводачи. Благодаря за разбирането.
| |
Тема
|
Re: моля за превод моля ви на руски
[re: CЛAMEHA шAПKA]
|
|
Автор | ...... (Нерегистриран) |
Публикувано | 09.06.05 10:18 |
|
След като не ти е толкова важно това писмо, разбира се, стой и чакай. Съмнявам се, че ще дочакаш - а тук много добре е обяснено защо. Добрият превод струва пари. В твоя случай - да си платиш за превод на 1 страница, което няма да ти струва чак пък толкова много.
| |
|
професия, а не хоби.
| |
Тема
|
Re: ПРеводът ми е...
[re: Benito]
|
|
Автор | CЛAMEHA шAПKA (Нерегистриран) |
Публикувано | 09.06.05 19:33 |
|
оК А КОЛКО ТИ СТРУВА ТРУДА ТОГАВА.
| |
|
15 лева.
| |
Тема
|
Re: моля за превод моля ви на руски
[re: cлaмeнa шaпka]
|
|
Автор |
Pyиз (любител) |
Публикувано | 10.06.05 09:30 |
|
Ако става въпрос за едно-две изречения мога да направя превода. Но аз не бих помолил непознати за мен хора да преведат един немалък текст.
| |
Тема
|
Re: моля за превод моля ви на руски
[re: cлaмeнa шaпka]
|
|
Автор | Уkpaинka (Нерегистриран) |
Публикувано | 10.06.05 15:11 |
|
А може би да се "напънем", както пише Шапката, и да го преведем не само ритмично, а и мелодично всички заедно?
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|