Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 16:39 11.05.24 
Професионални
   >> Преводачи
* Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема заклет преводач!  
Автор °Melissa° (вечно нервна)
Публикувано23.01.05 16:24



има ли някой идея каква точно отговорност носи заклетия преводач? има ли наредба или закон, който урежда дейността му?

верен ли е слухът, че заклет преводач трябва да е филолог, защото наскоро чух от познати, че е достатъчно да се закълнеш само пред нотариуса?

*не бъди толкова глупав да подкрепяш конкуренцията*


Тема Re: заклет преводач!нови [re: °Melissa°]  
Автор rorrr ()
Публикувано24.01.05 11:45



Трябва да покриваш определени изисквания
(по определения език) за да имаш правото
да станеш заклет преводач. С връзки, обаче,
нали знаеш че всичко става. Тези твои познати
са имали едлни други познати май....

И - ДА, заклетия преводач носи отговорност, на
документите които превежда пред нотариус, да
речем, отдолу пише - "аз, долуподписания/ната
еди коя си, удостоверявам бла бла бла и нося отговорност
ако бла бла бла защото понеже обаче....

An intelligent woman is sometimes forced to be drunk to spend time
with her fools


Тема Re: заклет преводач!нови [re: rorrr]  
Автор(Нерегистриран)
Публикувано24.01.05 12:51



За какви връзки пишеш? Коя агенция ще толерира преводача , който допуска грешки и я компромитира с лошото качество на работата си?
Поздрав!



Тема Re: заклет преводач!нови [re: Mи]  
Автор rorrr ()
Публикувано24.01.05 13:52



Ама вие тука всичките само знаете да викате.
Кой каза, че някоя агенция ще толерира въпросния човек?
Аз казах, че с връзки можеш да станеш заклет преводач,
а не, че въобще ще ти провърви.
Поздрав и за теб

An intelligent woman is sometimes forced to be drunk to spend time
with her fools


Тема Re: заклет преводач!нови [re: rorrr]  
Автор °Melissa° (вечно нервна)
Публикувано24.01.05 15:12



добре де, а някакъв закон, наредба, нещо такова дали има?

*не бъди толкова глупав да подкрепяш конкуренцията*


Тема Re: заклет преводач!нови [re: rorrr]  
АвторCтaвpи (Нерегистриран)
Публикувано24.01.05 17:03



Какви връзки бълнуваш бе rorr?

Преди няколко постинга вече не си спомням кой обясни ясно и точно как се става заклет преводач - подписваш декларация пред нотариус и си даваш копие от дипломата на някоя агенция, а последната ти внася декларацията с копието от дипломата в МВнР и готово - ставаш заклет преводач към въпросната агенция.
Разбира се, желателно е и да си преводач все пак, за да те хареса агенцията.



Тема Re: заклет преводач!нови [re: rorrr]  
АвторCтaвpи (Нерегистриран)
Публикувано24.01.05 17:06



Бла-бла!



Тема Re: заклет преводач!нови [re: °Melissa°]  
АвторAлиca (Нерегистриран)
Публикувано24.01.05 17:28



чл.290, ал. 2 от НК (това е част от декларацията, която се подписва ред нотариус)



Тема Re: заклет преводач!нови [re: °Melissa°]  
Автор Peйчъл ()
Публикувано24.01.05 17:34



Какъв закон или наредба и за какво?

Има една точка в наказателния кодекс, която се отнася до преводът, и която е упомената в клетвенатадекларация, която всеки преводач подписва, а именно:

Чл. 290. (1) Който пред съд или пред друг надлежен орган на властта като свидетел устно или писмено съзнателно потвърди неистина или затаи истина, се наказва за лъжесвидетелствуване с лишаване от свобода до пет години.

(2) Същото наказание се налага и на преводач или тълковник, който пред съд или пред друг надлежен орган на властта писмено или устно съзнателно даде неверен превод или тълкуване.



Тема Re: заклет преводач!нови [re: °Melissa°]  
Автор abot (ex Bet) ()
Публикувано24.01.05 17:52



Заклетият преводач носи отговорност за достоверността на превода по член 290, ал. 2 от Наказателния Кодекс



Тема Re: заклет преводач!нови [re: Cтaвpи]  
Автор(Нерегистриран)
Публикувано24.01.05 18:51



Щом бла- бла - провери , дали е вярно ... и после ще ни разкажеш.



Тема Re: заклет преводач!нови [re: rorrr]  
Авторdidi (Нерегистриран)
Публикувано09.03.05 17:38



dali nqkoi moje da pomogne kak se otvarq biuro prevodi, kade se legalizirat dokumentite, kakvo se pravi, cqlata procedura kak stava?



Тема Бюро преводинови [re: didi]  
АвторXa cera! (Нерегистриран)
Публикувано09.03.05 18:36



се отваря много лесно - пъхаш ключа в ключалката, завърташ и се отваря....

Виж, ако искаш да регистрираш фирма за преводи - това вече е нещо съвсем различно!

Тези фирми се регистрират в Отдел Консулски Отношения към МВнР - София, "Евлоги Георгиев" 117 - питай там и ще ти дадат пълна информация.

Вторият начин е да се ровнеш в Интернета в страницата на МВнР - заверки и легализации на документи и всичко си пише!

След това потърси информация какви са задължителните атрибути на всички документи, които ще ти се налага да превеждаш и легализираш - трябва да се запознаеш с изискванията на община, съдилища, училища, да попрочетеш в основни линии законодателството относно гражданството, гражданско състояние, семйния кодекс .... и още и още....

Ще се опариш от недоволството на клиенти, чиито документи ще объркаш, ще понесеш и някои финансови загуби - но това е пътят....

И знай, на никой тук информацията не му е поднесена наготово, всеки е минал по трънливия път на годините, препъвал се е в камъните, учил се е от собствение си грешки ... и едва ли някой ще сподели така подробно всичко което сам си е градил камъче по камъче... особено на човек, който задава въпроса: kak se otvarq biuro prevodi.

Ако си прочела внимателно каквото ти написах - ще се справиш!

Успех!

Айде, аз сега отивам в клуб МЕДИЦИНА да питам как се отваря лекарски кабинет, че нещо ми е дошъл мерака.....



Тема Re: Бюро преводинови [re: Xa cera!]  
АвторФиko (Нерегистриран)
Публикувано09.03.05 19:40



Корекция на някои неточности:

1. Фирма за преводи се регистрира в съда, а не в Отдел Консулски Отношения към МВнР.
2. С въпросния отдел се подписва договор за легализация на документи.
3. Ако ще се занимаваш с преводи и легализация на документи - справка в горния отдел или в сайта на МВнР.

Успехи!



Тема Re: заклет преводач!нови [re: didi]  
Автор:) (Нерегистриран)
Публикувано11.03.05 12:25



Ей всеки път се ядосвам като чета как хора си придават важности за това че са "заклети преводачи" ЕТО ПРОЦЕДУРАТА, нито повече нито по малко:

Заклетият преводач е човек подписал клетвена декларация, че носи отговорност по наказателния кодекс за преводите, които прави. (Цялата декларация се състои горе-долу в горното изречение) Аз лично не съм филолог, имам удостоверения за език и съответен стаж, но като отдох при нотариус той въобще не се поинтересува от тях (образование, стаж и т.н.), просто ми поиска личната карта и за 3 лв. ми завери подписа (нотариусът само това и може да направи, а не да ме тества по езика разбира се). Та така, аз вече съм заклет преводач, т.е. имам си такава обща деклрация и мога да я покажа, дам копие на когото иска като допълнителна гаранция за преводите ми. Мога да я дам и вместо да подписвам конкретна (тази прословута "връзкарска") декларация към фирма и да си спестя още 3 лв. Втората декларация ще гласи, че отговарям за верността на преводите си към фирмата (а не по принцип).
И тук вече идва другия момент, който не е свързан със статута на "заклет преводач", макар всеки да се мъчи да го изкара че е. Факт е, че самата декларация (тоест "заклет преводач" - общ или към фирма) не показва познанията по езика и тук всеки възложител, работодател и т.н. си решава как да селектира преводачите си. Но това не значи, че всеки не може да стане заклет преводач, може и то точно както описах по горе.
Иначе по принцип фирмите, занимаващи се с преводи и легализации изискват декларация (обикновено те карат да я подпишеш за преводите си към тях) понеже тя им е необходима да регистрират преводачи за легализиране на документи пред МВНР, а също и да се осовободят от отговорност при грешки в превода.
Това е! НЕ ТРЯБВАТ ВРЪЗКИ за да се стане заклет преводач. С връзки понякога се става само ПРЕВОДАЧ някъде си, но не и ДОБЪР ПРЕВОДАЧ!



Тема Re: заклет преводач!нови [re: :)]  
АвторCимo (Нерегистриран)
Публикувано11.03.05 13:05



Не се ядосвай!

Didi се интересува как се отваря бюро за преводи, а не как се става заклет преводач.

Фактът, че ВСЕКИ българин може да подпише декларация пред нотариус и формално ДА Е ЗАКЛЕТ без дори да знае и собствения си език, е добре известен на всички.



Тема Re: заклет преводач!нови [re: Mи]  
АвторCтaвpи (Нерегистриран)
Публикувано11.03.05 13:10



Бла-бла са глупостите на rorr за някакви си митични ВРЪЗКИ, необходими, за да станеш заклет преводач.



Тема Re: заклет преводач!нови [re: Cимo]  
Автор3akлeт Пpeвoдaч (Нерегистриран)
Публикувано11.03.05 13:27



Някой хора си придават важност, като си мислят, че да преведеш едно Свидетелство за съдимост е много трудно, а дипломата вече е висш пилотаж.
Аман




Тема Ама....нови [re: :)]  
Автор Peйчъл (на чашка Каффе!)
Публикувано11.03.05 15:05



Момичето didi не пита как се става заклет преводач, а как се отваря бюро преводи....



Тема Ooooops.. sorryнови [re: Cимo]  
Автор Peйчъл (на чашка Каффе!)
Публикувано11.03.05 15:07



Отговорих преди да прочета всичко...




Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
*Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.