Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 04:12 13.07.25 
Професионални
   >> Преводачи
*Кратък преглед

Тема tarsia rabota kato prevoda4нови  
Авторpetkam_fr (Нерегистриран)
Публикувано24.09.04 23:37



Zavar6il sam frenskata v Plovdiv s uspeh 5.80. Prodalgih vav Frantzia (Besancon), kadeto sledvam Langues etrangeres appliquees (anglais-russe). Tazi godina zavar6ih DEUG i v momenta sam Licence v Edinburgh po programata Erasmus .
Tarsj si niakava strani4na rabota kato prevoda4 s tezi tri ezika. Imam opit s prevegdaneto na biznes i juridi4eski tekstove
Znaete li za firmi, koito biha proiavili interes.
E-mail adresat mi e petarkamenov@yahoo.fr
Merci predvaritelno



Тема Re: tarsia rabota kato prevoda4нови [re: petkam_fr]  
Автор ClD (акъл wanted)
Публикувано25.09.04 00:13



Ако им напишеш Cover letter по този начин, можеш да си сигурен, че никоя фирма няма да прояви интерес.

||
||
||
||
\/



Тема Re: tarsia rabota kato prevoda4нови [re: ClD]  
Автор nobody_ (sluchaen)
Публикувано25.09.04 18:33



Що? В смисъл какво толкова е погрешно?



Тема Една дума:нови [re: nobody_]  
Автор ClD (акъл wanted)
Публикувано25.09.04 19:10



шльокавица.

След като е решил(а) да си търси работа като преводач във форуми, поне да докаже на тези, които биха се заинтересували, че може да пише грамотно. Можеше да отдели минимално усилие, за да си напише обявата така, че да е лесно за потенциалните му(й) работодатели да я прочетат. Уважение към партньора, не нещо друго.
Това, макар и недостатъчно, е необходимо условие за тази (и за която и да е друга) професия.



Тема Re: tarsia rabota kato prevoda4нови [re: petkam_fr]  
АвторБилka (Нерегистриран)
Публикувано25.09.04 21:25



съветвам те да потърсиш агенции за преводи в Европа и да им изпратиш резюме. това са фирмите, които биха проявили интерес най-напред.



Тема Re: tarsia rabota kato prevoda4нови [re: Билka]  
АвторKaмeн (Нерегистриран)
Публикувано26.09.04 12:46



Много ми е интересно, коя агенция ще наеме за преводач студент, който има наглостта да твърди, че може да превежда юридически текстове.

Ало, студента!

Да превеждаш това не са само парите, които се получават в резултат от добрия превод.
Не ме разбирай погрешно - и ние сме си търсили начини за прехрана.

Но всяка жаба да си знае гьола - почва се с най-простото и близко до образованието, което имаш.

До юридическите текстове вероятно ще се добереш след години къртовски труд над чуждата и българската терминология.

Да превеждаш - това е професия, която изисква много повече от познаването на даден език.

Както някой вече писа тук във форума - "Колкото повече знаеш, толкова повече разбираш колко малко знаеш".

Ето защо - търси си подходящо на твоите знания поле за изява - нека това да са преводите - но не се изхвърляй с неща, които биха затруднили дори и дългогодишен професионален преводач.

Що се отнася до формата и начина на търсене на работа - CID вече ти писа.
Постарай се предложението ти да бъде ясно формулирано и сериозно като съдържание. В агенциите работят професионалисти и ангажират предимно професионалисти - но винаги има надежда, че ти можеш един ден да станеш също такъв професионалист.

Опитвай, но сериозно!



Тема Re: Една дума: [re: ClD]  
Автор nobody_ (sluchaen)
Публикувано26.09.04 14:09



Това зависи от работодателя. Аз дори не бях забелязал, че е писал на латиница, защото чета еднакво добре и двете (не че съм работодател ), а и това не е официална молба за работа.
На

няма никакво обяснение как например да четем и пишем на кирилица в eudora - аз дори не съм сигурен, че е възможно. Освен това ако някой не ми отговаря, защото съм му писал на латиница, трябва наистина да не му пука дали изобщо ще имаме някакви контакти от тук нататък (би могло да има много такива хора, разбира се ).
Та с една дума, просто се чудех дали в постинга има някаква информация, която би трябвало да се премълчи или да се изкаже по друг начин?
А, да - благодаря за предишния отговор.




*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2025 Dir.bg Всички права запазени.