Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 02:45 05.05.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Тема Фр.превод на проза  
АвторRAFAlLA (Нерегистриран)
Публикувано29.09.03 16:19



Помогнете ми ако тук сред Вас има някой,който ще се заеме с превод от български на френски език на проза (или поезия).Става въпрос за не повече от 5-6 страници,но за мен ако преводачът няма усещане за поетичност,преводът придобива клиширан вид.Естествено интересува ме и адреса,и приблизителната цена.Не трябва ровене из речници(няма сложни думи),но предпочитам да ми помогне някой,който се занимава стова.MERCI



Тема Re: Фр.превод на прозанови [re: RAFAlLA]  
АвторБилka (Нерегистриран)
Публикувано29.09.03 18:50



според мен Ви трябва французин за тази цел...



Тема Re: Фр.превод на прозанови [re: RAFAlLA]  
Автор Mushu (злюка-гадюка)
Публикувано29.09.03 20:15



Струва ми се, че вие определено не сте преводач.

"Не трябва ровене из речници(няма сложни думи)"

А според вас за да стане един превод на литературен текст (проза или поезия) хубав, а не "клиширан", колко богат трябва да е речникът на преводача? С колко тънки нюанси трябва да познава езика? Правилно-о-о...

Иначе - за превод на поезия ви трябва поет. Например Кирил Кадийски...
За превод на проза по-лесно ще намерите колега.
Желая ви успех.

Если человек знает, что он хочет, то он либо много знает, либо мало хочет.


Тема Re: Фр.превод на прозанови [re: RAFAlLA]  
Авторзy (Нерегистриран)
Публикувано06.10.03 20:57



Най-добра работа може да ви свърши Мари Врина - французойката, която е превеждала Виктор Пасков на френски (и още много - българска класика и съвременни текстове). Можете да я откриете в Университета на тел. 9308281. Успех!

Съжалявам, че така оставям по-малко шансове на колегите българи, но от предпазливите отговори си правя извода, че не им се захваща.



Тема Re: превод на проза на френски езикнови [re: зy]  
АвторMushu (Нерегистриран)
Публикувано07.10.03 09:35



Трудно ще можете да откриете Мари Врина в Университета на този телефон, но ако искате да пробвате...
Естествено, че преводач-французин най-добре ще преведе към родния си език художествен текст. В това няма и капка съмнение. Както и в това, че на мен лично не ми се захваща по ред причини, които ще запазя за себе си.
И на вас успех!



Тема Re: превод на проза на френски езикнови [re: Mushu]  
Авторзy (Нерегистриран)
Публикувано07.10.03 13:54



Аз пък твърдя, че може да се открие там, поне през първия семестър. И други места мога да спомена, но ми е интересно ти откъде знаеш, че е неоткриваема на този телефон. Както и да е, заприличва на заяждане, а съм далеч от тази мисъл.
И аз не се захващам в обратен превод, защото ми е скучен. Глупаво звучи казано така рязко, но не ми се обяснява по-подробно. Само споменавам, че е много по-интересно да търсиш нови възможности в някаква система, която ти е близка от рождение и думата не е само набор от звуци или букви, а пълнокръвна емоционална единица.



Тема Re: превод на проза на френски езикнови [re: зy]  
АвторMushu (Нерегистриран)
Публикувано08.10.03 09:00



Изобщо и дума не може да става за заяждане, още повече, че според мен ние със сигурност се познаваме (има ли японска връзка?) , и аз мога да спомена други места, но все ми се струва, че тя сравнително рядко се качва догоре, е, може и да греша. Иначе за останалата част от съобщението ти съм съгласна с теб, естествено. Ти как си иначе?



Тема Re: превод на проза на френски езикнови [re: Mushu]  
Авторзy (Нерегистриран)
Публикувано09.10.03 21:46



Мисля, че ме объркваш с някого, то с тия кратки никове... Но това няма значение, разбира се, приказка да става.



Тема Re: превод на проза на френски езикнови [re: зy]  
АвторMushu (Нерегистриран)
Публикувано10.10.03 09:02



Sorry




Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.