|
Тема
|
някой с френски да помогне, моля...
|
|
Автор | Caшo (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.07.03 20:37 |
|
Здравейте, може ли някой да ми каже как е "общи разпоредби на договор" на френски??
Мерси предварително!
| |
Тема
|
Re: някой с френски да помогне, моля...
[re: Caшo]
|
|
Автор |
Hиkoлaй (експерт) |
Публикувано | 17.07.03 21:19 |
|
Dispositions generales например
| |
Тема
|
Re: някой с френски да помогне, моля...
[re: Hиkoлaй]
|
|
Автор | caшo (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.07.03 21:41 |
|
даааа, тъй ще да е.. много мерси!!!!
| |
Тема
|
с риск да стана нагъл.....
[re: Caшo]
|
|
Автор | caшo (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.07.03 22:15 |
|
... някой да знае как би звучало на френски " дружествен договор"???
Мерси
| |
Тема
|
Re: с риск да стана нагъл.....
[re: caшo]
|
|
Автор | M ushu oт дpyro мяcтo (Нерегистриран) |
Публикувано | 18.07.03 13:47 |
|
Ако получа обяснение що е то дружествен договор на български :-))) , сигурно ще мога да кажа как е на френски (най-вероятно довечера или утре).
Лек ден!
| |
Тема
|
Re: с риск да стана нагъл.....
[re: caшo]
|
|
Автор | Ati (Нерегистриран) |
Публикувано | 18.07.03 15:27 |
|
Contrat constitutif = uchreditelen dogovor.
| |
Тема
|
Re: с риск да стана нагъл.....
[re: Ati]
|
|
Автор |
Mushu (злюка-гадюка) |
Публикувано | 18.07.03 20:04 |
|
Ако е това, то значи може и contrat de societe.
Если человек знает, что он хочет, то он либо много знает, либо мало хочет.
| |
Тема
|
Re: някой с френски да помогне, моля...
[re: Caшo]
|
|
Автор | TAM (Нерегистриран) |
Публикувано | 27.07.03 16:13 |
|
les statuts
| |
|
|
|
|