Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 20:25 26.04.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Тема Свръхважен превод от български на английски  
Автор Пaвлиk Mopoзoв (бдителен)
Публикувано15.05.03 23:32



Моля за помощ всички от клуба, които знаят английски. Трябва да помогнем на американския посланик, защото човекът може да си помисли някои лоши неща за сегашния ни премиер и току-виж стане дипломатически скандал. Джеймс Пардю каза, че е силно разочарован от решението на Агенцията за приватизация да отстрани Вива Венчърс.

На сериозните думи на американския посланик, нашият любим премиер отговори следното НЕКА СЕ ПРЕНЕСЕМ В ПОЛОЖЕНИЕТО НА ДВА-ТРИ МЕСЕЦА, ПО РЕЗУЛТАТИ ЗА ПОЗНАТИТЕ ХОРА, ПРОФЕСИОНАЛНО ЕКСПЕРТИ, А НЕ ТАКА ИЗКАЗВАНИЯ. КАТО ДУМИ “ПРОВАЛ”, НЕ ЗНАМ СИ КАКВО СИ.”

Моля най-сериозно колегите от форума, независимо от своите политически и религиозни убеждения, да преведат това изказване на премиера от български на английски, за да помогнем с общи сили на господин Пардю да се запознае с официалното становище на българския министър-председател по една толкова важна приватизационна сделка. Аз предлагам следния превод: Let’s transfer in the situation two three months, on the results of familiar people, professional experts, but not such statements as words “failure”, I dunno whatever

Надявам се моят превод да помогне както на американския посланик, така и на всички чужди икономисти, които наблюдават по-отблизо приватизационните процеси в България. Който знае английски по-добре от мене, моля да ме поправи. Дава се парична награда на най-добрия преводач, а на останалите на второ и трето място – утешителни награди – копие от речта на Симеон на 6 април, 2001 г.

"Че си глупак, идиот и нещастник, шизофреник и курва е ясно за всички... " D.J.R.B (верващ)


Тема Re: Свръхважен превод от български на английскинови [re: Пaвлиk Mopoзoв]  
Авторgarconne (Нерегистриран)
Публикувано16.05.03 00:17



това ще го мисля утре, мноооого ми е червено
междувременно ми запази първата награда



Тема Re:нови [re: Пaвлиk Mopoзoв]  
АвторlvanFL (Нерегистриран)
Публикувано21.05.03 02:08



prevedi mi go p6rvo na b6lgarski posle as shti go preveda na angliiski.



Тема Re:нови [re: lvanFL]  
Авторcharmed (Нерегистриран)
Публикувано13.06.06 12:02



О, боже. Я зарежи тоя Американец куку.



Тема Re:нови [re: charmed]  
Автор 4avdar4e (добро другарче)
Публикувано13.06.06 12:14



А ти на асансьорен техник ли се правиш???

От къв зор качваш тема от преди 3 години???



Тема Re:нови [re: 4avdar4e]  
Авторken (Нерегистриран)
Публикувано13.06.06 18:47



Мисля,че отговора на Премиера нещо не е особено смислен-дори бих отишъл по-далече и бих казал,че е безсмислен.
Какъвто и превод да му търсиш на това няма да стане.




Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.