Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 12:15 01.07.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
Тема Що за преводачка беше тая снощи??? Изумен съм!нови  
Автор ASSASSlN (пристрастен)
Публикувано08.05.02 13:01



За преводачката от руски в шоуто на Слави става дума. Взе ми акъла. През цялото време ми лазеше по нервите.

Това, че в българския си превод постоянно вмъкваше руски думи (солдат, рекомендация...) - както и да е - може да се извини. Но, съвсем се отчаях, когато Горбачов разказваше как 14 дни след раждането си баща му го прекръстил от Владимир на Михаил.

Целият му разказ тази жена превеждаше в минало свършено време. Все едно че е бил осъзнат очевидец. Ай, сиктир, ма!

Дори предизвика много конфузна ситуация, като преведе въпрос на Слави така, че Горбачов подскочи и съвсем сериозно и раздразнено заяви, че не руснаците са започнали войната, а обратно - германците. Разбра се, че некадърницата е виновна за ситуацията.

Губя си времето да ги пиша тия неща, защото с всеки изминал ден виждам как некадърността, посредствеността, неграмотността взимат власт в България.

Отчаян съм!



Тема Тихо, ей!нови [re: ASSASSlN]  
Автор3лoбapeca (Нерегистриран)
Публикувано08.05.02 13:37



Тя си има върли защитници в този форум, така че недей да наливаш водка в огъня!
Които знаят езика /пък и не чак дотам владеещите го/ разбират за какво става въпрос. Това, да превеждаш "социальный дарвинизм" като "социален провал", "похоронки" - като "погребения", "в этой шкуре" - "в тази козина", "бальные танцы" - "балетни танци", "крестьянский" - "християнски" и т.н. - какво повече да говорим...



Тема Дори сестра да ми беше, пак щях да и кажа в очитенови [re: 3лoбapeca]  
Автор ASSASSlN (пристрастен)
Публикувано08.05.02 16:40



че е некадърница.

Просто нямаше никакво значение дали човек има понятие от руски език.

НЕЙНИЯТ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК БЕШЕ ОТВРАТИТЕЛЕН


Понеже ще се намери някой (разбрал-недоразбрал за какво става дума) да ме попита:

- Добре, бе, умник! Ти искаш ли да седнеш там, та да видим какво ще направиш?

веднага отговарям:

- Не! Не бих се появил пред цяла държава без да съм сигурен в себе си!



Тема Не ви е срам!!!нови [re: ASSASSlN]  
Авторrлyпчo (Нерегистриран)
Публикувано08.05.02 23:59



Ама вие добре ли сте, аз като й дадох на Оля епикризите снощи и тя веднага всичко си преведе много добре. Как може да се заяждате, това са злобни и безпочвени обвинения... А знаете ли че сега МОСАД и КГБ са по петите ви?


Ееех какво знайте вий бе... Какви цици има Оля охааа
само да ми падне...



Тема и освен тованови [re: rлyпчo]  
Авторrлyпчo (Нерегистриран)
Публикувано09.05.02 00:04



и Бойко Борисов, и той е по петите ви, не знаете вий че тя кафе пи с него лани.
дааа така си беше



Тема С праздником, дорогой товарищнови [re: rлyпчo]  
Автор ASSASSlN (пристрастен)
Публикувано09.05.02 07:03



КГБ вече го няма, пък и да то има съм му свикнал от време оно. Бойко ми е приятел и тая акция съм я съгласувал с него и плана го изготвихме в Шесто Главно Управление.

Тази, т. нар. преводачка, Оля ли се казва? Питам, защото не съм я е... (грешка)не я познавам. Къде е тренирала езиците? Като я слушам, нито българският й е български, нито руския - руски.



Тема Хай и на тебе с праздником!нови [re: ASSASSlN]  
Автор3лoбapeca (Нерегистриран)
Публикувано09.05.02 10:33



По повод последните ти думи:

"Ех, що не съм и аз свещена крава,
как ще си рупам зелника, що лудият ми дава...:

М/у другото именно тя била превеждала либийския наказателен кодекс за медиците ни. Тук вече не мога да сложа усмивка...



Тема Как смеете да говорите против Оля Ал Ахмед?нови [re: ASSASSlN]  
Автордokтopa (Нерегистриран)
Публикувано09.05.02 11:08



Оля Ал Ахмед е най-добрата преводачка и всичките ви нападки са злобни и безпочвени и защото й завиждате на хубостта и младостта и способността.



Тема Що се пенявиш, бе? Теб к'во та бърка?нови [re: дokтopa]  
Автор ASSASSlN (пристрастен)
Публикувано09.05.02 12:48



Завиждаме, я! Злобеем, я! Защото можем. Да не си мислиш, че това е лесна работа? Не! Не е!

Абе, ти да не си й секретарка? Или си така нещастно влюбен, та си си загубил разсъдъка?

Завиждам й, бе. Завиждам й за много неща. Но май ставаше дума за професионализъм, а? Еее, за "професионализма" й хич не й завиждам.



Тема Re: Хай и на тебе с праздником!нови [re: 3лoбapeca]  
Авторaнoнимeн (Нерегистриран)
Публикувано09.05.02 15:55



Тя не само преведе либийския наказателен кодекс, БЛАГОДАРЕНИЕ НА НЕЯ тъпото ни старо правителство си раздвижиха задниците и делото тръгна. ТЯ ПРЕВЕДЕ И РЕЧТА НА КАДАФИ и постави с това ИСТИНСКА ГЛАСНОСТ в обществото като не покри истината, която нашите дипломати и вестник 24 часа тендециозно скриха! ТЯ ПРЕВЕЖДА и на всички ГОЛЕМИ РУСКИ фирми у нас, както и на арабските посолства! ТЯ Е ПЕРФЕКТНА! ПРОСТО и ЗАВИЖДАТЕ, защото може, защото се издига, независимо дали някой и помага! Безспорно, че много влиятелни личности са и приятели и те със сигурност я подкрепят, но това, което съм чел за нея в пресата от миналата година е, че е завършила Руското Дипломатическо училище и че е живяла дълги години в Москва, Куба и Арабския свят и че е завършила и Арабска филология и Английска и Магистърска степен по Бизнес Администрация и мениджмънт и маркетинг и реклама. Това ви го цитирам от статии за нея в Труд, Монитор и Новинар! Не я познавам лично, но съм с прекрасни впечатления от това девойче! Където съм я слушал е превеждала безупречно и е много красива! На колко ли е години?




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.