Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 21:01 28.05.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема ОЛЯ АЛ-АХМЕД : НАЙ-ДОБРАТА ПРЕВОДАЧКА!  
АвторФeнa (Нерегистриран)
Публикувано05.03.02 14:26



Абе как може да хулите ОЛЯ АЛ-АХМЕД!!! ТА ТЯ Е НАЙ -КЪДЪРНАТА И АТРАКТИВНА ПРЕВОДАЧКА, КОЯТО НЯКОГА СЪМ ВИЖДАЛ. Който е работил с нея знае! СЛАВИ Е ВИНОВЕН! ТОЗИ ИДИОТ ТОЛКОВА БЪРЗО И ЧЕТЕШЕ ВЪПРОСИТЕ, А РУСКИЯТ И Е МАТЕРЕН, БЕ КРЕТЕНИ ТАКИВА! Издънката е направи Слави с бързината си, а не Оля! ТЯ Е СУПЕР! И като жена и като преводач! Просто ви дразни да видите хубава жена на екарана и добър преводач! Аз съм работил с нея в Министерството на Здравеопазването - знаете ли как превежда и на руски и на арабски и на английски едновременно! Нищо не знаете!Шокиран съм от тъпото ви мнение за нея! За мен и за много други тя е СУПЕР ЖЕНА и СУПЕР ПРЕВОДАЧ и СУПЕР ПАТРИОТ!!! Сигурно много хора ги е ЯД, че Оля Ал-Ахмед е зарината от преводи , а никои за нищо не ги търсят! Аз лично и дадох огромен договор и тя го преведе безупречно на арабски и на руски с петролна терминилогия! Вие сте Кретени, ако я мислите за некъдърна, ТЯ е НАЙ-ДОБРИЯ, ПРИВЛЕКАТЕЛЕН, КРАСИВ И ПРИСЪСТВЕН ПРЕВОДАЧ, когото някога съм имал честта да познавам!!!! ТЯ Е ПРОСТО СУПЕР! А ако някой не я харесва, то това е защото сигурно е расист! Бързината я обърка , само да я чуете как е превеждала на пресконференции в Бояна!!! Омайва с присиствието си, не е някоя "лелка" като Марияна Хил!!! Евала на Слави, че я покани, но тай сам я съсипа!



Тема Re: ОЛЯ АЛ-АХМЕД : НАЙ-ДОБРАТА ПРЕВОДАЧКА!нови [re: Фeнa]  
АвторДokтopa (Нерегистриран)
Публикувано06.03.02 14:17



1. Оля има интелект и прекомерно богата обща култура
2. Не само че не е грозна, но е ПРЕКАЛЕНО КРАСИВА
3. Руският и е матерен и го владее перфектно, защото освен от майка си е завършила и руско училище и е била 10 г. в Москва, където е учила
4.Има невероятни рефлекси и в ефир и с делегации при екстремни ситуации
( бил съм свидетел!)
5. Тя има завършени две филологии (две висши ), магистърска степен и Докторат(PhD) и специалицая в чужбина!

Всичко това го знам, защото съм работил с нея 13 години в "Експомед", ако не ми вярвате обадете се там и попитайте за нея

И ПРЕСТАНЕТЕ ДА СЕ ЗАНИМАВАТЕ С НЕЯ, добре че тя няма интернет и не знае какво става зад гърба й!



Тема Re: ОЛЯ АЛ-АХМЕД : НАЙ-ДОБРАТА ПРЕВОДАЧКА!нови [re: Фeнa]  
АвторMZM (Нерегистриран)
Публикувано06.03.02 15:58



Явно госпожа Ахмед има само един недостатък - българският език й куца.



Тема Re: ОЛЯ АЛ-АХМЕД : НАЙ-ДОБРАТА ПРЕВОДАЧКА!нови [re: MZM]  
АвторHитa (Нерегистриран)
Публикувано07.03.02 14:41



Съмнително заключение. Подвеждането не е ваша заслуга, а на т.н. Доктор и другите му псевдоними. Аман от самоизтъкване. Няма да се очудя, ако зад всичката тази истерия седи самата ОАА. Както стана ясно от написаното от Доктора - тя се и чиста диагноза.



Тема Re: ОЛЯ АЛ-АХМЕД : НАЙ-ДОБРАТА ПРЕВОДАЧКА!нови [re: Hитa]  
АвторПpиятeл (Нерегистриран)
Публикувано15.03.02 16:52



Първо: Слави ИЗОБЩО НЕ ПЛАЩА ЗА ТЕЗИ УЧАСТИЯ НА ПРЕВОДАЧИТЕ СИ !!!
Второ: ТАТУ са останали страшно доволни от НЕЯ и са я ангажирали за 3 дни и за концерта им в София, където тя превеждаше ПРЕКРАСНО ( аз бях тям!) !
Трето: във филма за ТАТУ , който беше излъчен на 09.03.2002 по BTV ако си го гледал, ТАТУ непрекъснато хвалеха Оля, като Юля от дуета непркъснато повтаряше, колко са и признателни и благодарни за всичко и за " прекрасния превод" ( това го имам на запис! )
Трето: Оля ПОЛУЧИ ЛИЧНА ПОХВАЛА ОТ РУСКИЯ ПОСЛАНИК, който беше на шоуто ( аз бях там, видях ги и ги чух! ) и
Четвърто : ПРЕСТАНИ да се занимаваш с Оля Ал-Ахмед , тъй като това, което правиш е от АБСОЛЮТНА ЗАВИСТ! ПРЕСТАНИ за да си нямаш неприятности с руската и арабската мафия! Стой далеч от Оля, за да не те затрият в дън земя! Не се занимавай с нея и съветвам дружески и всички останали ЗАВИСТНИЦИ да сторят същото. Търсите си белята!Нищо, че сме във виртуалното!



Тема Re: ОЛЯ АЛ-АХМЕД : НАЙ-ДОБРАТА ПРЕВОДАЧКА!нови [re: Пpиятeл]  
Авторняkoй (Нерегистриран)
Публикувано15.03.02 16:59



Ама това тук започва направо да смърди!
Нищо че сме във виртуалното, значи?
Знаеш ли кое ще подейства най-добре? Ако си кажеш, че ти лично си минал през лапите на ОАА кликата.
Тогава всички ще спрат, гарантирано, защото резултатът е впечатляващ.



Тема Re: ОЛЯ АЛ-АХМЕД : НАЙ-ДОБРАТА ПРЕВОДАЧКА!нови [re: няkoй]  
АвторPesho (Нерегистриран)
Публикувано16.03.02 09:47



Вони от сто километра!
Пукнах от шубе ... и смях!
На охраната и били изтекли очите в бюста на Оля - гола ли беше, що ли?
Пусни една снимка бе Приятел най-накрая, че да си изплакнем очите и ние дето не сме били навсякъде като теб.

Хайде, успокой се вече!
Ти си най-прекрасната ЖЕНА, ГЪРЛА, МАЦКА, ФЕНКА, АНАТОЛКА, ДОКТОРКА ...
и ... най-великата ПРЕВОДАЧКА!
Успокой се - ние ти ВЯРВАМЕ!
Ние сме твои фенове ЗАВИНАГИ!
Ние ти се ВЪЗХИЩАВАМЕ!
Ние тръпнем в очакване на всяко твое ПРЕВЪПЛЪЩЕНИЕ!
Ние мно-о-о-о-го се СТРАХУВАМЕ!

Преводачите БЕЗКРАЙНО МНОГО ти благодарят за незаменимото присъствие в този КЛУБ.



Тема Re: ОЛЯ АЛ-АХМЕД : НАЙ-ДОБРАТА ПРЕВОДАЧКА!нови [re: Pesho]  
Автор efir (wаr-horse)
Публикувано16.03.02 11:09



Я и аз да се присъединя, че иначе едва ли ще миряса.
Не мога да превеждам като ОАА и никога няма да превеждам като нея.
ЗАКЛЕВАМ СЕ!
Сега всичко наред ли е?



Тема За Лонови [re: Фeнa]  
Авторняkoй (Нерегистриран)
Публикувано23.03.02 23:26



Правя ви малка приятелска услуга, без да съм Приятеля




Тема Re: ОЛЯ АЛ-АХМЕД : НАЙ-ДОБРАТА ПРЕВОДАЧКА!нови [re: Фeнa]  
Авторcлaвиcт (Нерегистриран)
Публикувано24.03.02 18:02



Господи! Руският може да й е матерен, арабският - лелин, но българският със сигурност й е патерен, което идва в патерица. Доста й накуцваха изразите на български - свестно спретнато в словоредно отношение изречение не чух, ама - както казвате - то такава скорост никой не е виждал.:))
Освен симултанните преводачи - знайни и незнайни. И кандидатите на славата:((((




Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.