|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | (покажи всички)
Тема
|
Re: Писмо до Колин Смит - агентът на Т.П.
[re: kalike]
|
|
Автор |
petia8 (...) |
Публикувано | 10.05.10 18:52 |
|
всъщност, има алтернатива - 90% от книгите ги има в интернет; предимството е, че е безплатно, минусът - че няма как да си ги четеш вечер в леглото, или в някое друго уединено място, освен ако си нямаш нетбук...
| |
Тема
|
Re: Писмо до Колин Смит - агентът на Т.П.
[re: petia8]
|
|
Автор |
guzo2020 (непознат
) |
Публикувано | 11.05.10 14:16 |
|
Има, имааа...
| |
Тема
|
Re: Писмо до Колин Смит - агентът на Т.П.
[re: petia8]
|
|
Автор |
Tony Stewart (smoke) |
Публикувано | 17.05.10 15:29 |
|
днес: "Please welcome your new admin: Linsey Dalladay from Transworld Publishers. Finally, someone official here!"
| |
Тема
|
Re: Писмо до Колин Смит - агентът на Т.П.
[re: petia8]
|
|
Автор | simbelmine (Нерегистриран) |
Публикувано | 10.07.10 21:33 |
|
Привет,
Не ми се вярва да откривам топлата вода, но на някого да му е направило впечатление, че "Добри полиджби" и "Посестрими в занаята" са с еднакви корици? Възможно ли е издателство Вузев да си позволяват И такива своеволия?
Въпросите ми са косвени, но отново касаят небезизвестното ни издателство. Нямам представа дали това е важно или маловажно, но в ума ми изниква въпросът за авторските права и тн и тн
Какво ще кажете по въпроса?
| |
Тема
|
Re: Писмо до Колин Смит - агентът на Т.П.
[re: simbelmine]
|
|
Автор |
petia8 (...) |
Публикувано | 10.07.10 22:01 |
|
Леле! Наистина е тъпо!! Чак сега видях - чела съм "Добри поличби" от Читанка, така че не знаех как изглежда корицата на българското издание - бях виждала само английските корици с ангела и демона. Това е супер неуважение към феновете!
| |
Тема
|
Re: Писмо до Колин Смит - агентът на Т.П.
[re: petia8]
|
|
Автор | simbelmine (Нерегистриран) |
Публикувано | 10.07.10 22:26 |
|
Трябваше ми малко време да се сетя откъде ми е позната корицата, но като се загледах в героите на нея ... нищо общо с "Добри полиджби".
Много е неприятно..
| |
Тема
|
Re: Писмо до Колин Смит - агентът на Т.П.
[re: simbelmine]
|
|
Автор | Блa (Нерегистриран) |
Публикувано | 16.07.10 14:51 |
|
Само че Добри Поличби не е издавана от Вузев, а от Прозорец, така че поне за това Вузев са невинни.
| |
|
"Добри поличби" е издание на "Прозорец", а те даже годината на издаване най-често не споменават. Шефката на Прозорец е още по-неприятна от Вузевците.
не е възможно християните да имат Църква, а да нямат император
| |
Тема
|
Re: Писмо до Колин Смит - агентът на Т.П.
[re: petia8]
|
|
Автор |
Eлф (Indian) |
Публикувано | 30.07.10 14:43 |
|
Не искам да се набивам на очи с 'коригиращ' тип постинги, но името на агента на Тери Пратчет което е - Colin Smythe се произнася 'Смайт' на Английски. Надявам се, че бихте го имали в предвид за в бъдеще, особенно при евентуален телефонен разговор. Сори, но не се стърпях, все пак постинга е свързан с оплаквания за некоректен превод :)))
Мам, покочей ми джакета!
| |
Тема
|
Лееееко уточнение
[re: Eлф]
|
|
Автор |
Diletanta (член) |
Публикувано | 30.07.10 16:26 |
|
По идея може и да е така - впрочем произношението е по-близо до "Смайд", отколкото до "Смайт", но карай да върви.
Само че както с много други правила в английския, изключенията са по-чести. Мнозина с тази фамилия си я произнасят "Смид" или даже обичайното "Смит", ако така им изнася на каприза и естетическите уклони.
"И тогава дойдоха добрите чудовища с брадвите..." - (много) млад автор
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | (покажи всички)
|
|
|