|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Шовинист
|
|
Автор |
Haplio () |
Публикувано | 27.10.03 08:16 |
|
Винаги съм се чудел... е освен, по времето, когато не се чудех де, какво означава "шовинист"...... И вчера го изрових от един тълкователски речник:
Шовинист - Привърженик на шовинизма
Шовинизъм - Крайно агресивен национализъм, основан на расизма.
Толкоз!
П.П.: Сега сканирам "Дневник 2000 Анкх-Морпоркска Градска Стража в Света на Диска". Скоро ще го кача някъде и ще ви кажа...
Vulnerant omnes, ultima necat!
| |
|
винаги съм се чудел как има хора дето не знаят какво е шовинист...
There are three determined states the cat could be in: Alive, Dead, and Bloody Furious.
| |
|
ми честно казано и аз не знаех преди да прочета книгата :)
после проверих от любопитство....
Firebats go to hell. And then die.
| |
|
ни въ й срам
There are three determined states the cat could be in: Alive, Dead, and Bloody Furious.
| |
Тема
|
Re: Аз пък...
[re: Firebat]
|
|
Автор | jam (Нерегистриран) |
Публикувано | 27.10.03 17:05 |
|
мда, больше читать надо, иначе само с едно голо IQ... :P
а интересно, защо провери значението на думата СЛЕД, а не ПРЕДИ?
| |
Тема
|
Re: Аз пък...
[re: jam]
|
|
Автор |
Firebat (ikel) |
Публикувано | 27.10.03 17:45 |
|
Ми рачитах от текста да подразбера :)
Обаче вътре думата така и не присъстваше.....
Друга вероятна причина да проверя чак След това е, че по принцип когато излезе нова книга на Пратчет не го разбирам от другите хора :)
По онуй време всяка събота ходех до Славейков и аха да беше излязла книгата аха си я взимах и търчах чак до вкъщи, където можете да предположите дали търсех думи по речниците или правех разни други работи с разни други книжни тела.. :)
Firebats go to hell. And then die.
| |
|
Интересно, че британците имат всъщност две думи за шовинист - 'chauvinist', която вероятно е с латински корен и затова е възприета от повечето езици и 'jingo', което си е родната им дума, която по същество означава същото, но традиционно не навява толкова негативни асоциации. Дори си имат патриотична песен - "Oh, by jingo!", първият стих на която Тери Пратчет слага в устата на лорд Селачии.
Казвам това, понеже Тери Пратчет използва "Jingo" за заглавие на книгата.
Hellen
==
"Той вярваше, [...] че куражът, храбростта и неукротимия човешки дух са прекрасни неща, които обаче оставаха на второ място, ако биваха сравнени с комбинацията от кураж, храброст, неукротим човешки дух и числено превъзходство от шест към едно." -- Тери Пратчет, "Jingo"
| |
|
Absoljutno Pratchett izpozlwa Jingo nqkolko pyti w knigata, i nito edin pyt ne e sys znachenie shovinist (Az q chetoh na angliiski(izobshto ne sym q chel na BG) i pratchett si dawa sywsem dobro obqsnenie za izraza 'By Jingo" a imenno:grabwat se edna grupa hora i trygwat na boi... pochti spontanno; koeto me zadowoli i hich ne sym poglejdal rechnika, daje besneeh zashto sa preweli taka typo zaglawieto, sywsem skoro i to sluchajno widqh che naistina w rechnika jingo oznachawa shovinist, koeto malko me ozadachi..., kontekstualno se wryzwa s knigata , no samata duma Terry q izpolzwa samo kato citat ot pesenta(i opisanie na gorespomenatoto dejstwie), a ne kato shovinist...
Say what you mean and mean what you say!
| |
Тема
|
Re: Jingo.
[re: Paganel]
|
|
Автор | jam (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.10.03 01:39 |
|
no samata duma Terry q izpolzwa samo kato citat ot pesenta(i opisanie na gorespomenatoto dejstwie), a ne kato shovinist...
ъъъ, u sure about that?
разлисти отново първата половина на книгата, зачети се в еволюцията на градските разговори и мисли на тема клачианското присъствие и клачианците изобщо....
| |
Тема
|
Re: Jingo.
[re: jam]
|
|
Автор |
Paganel (believer) |
Публикувано | 30.10.03 21:22 |
|
Ako chetesh wnimatelno postinga wmesto da se zaqjdash shte widish che sym dobawil "kontekstualno se wyrzwa s knigata" - tochno towa na koeto ti iskash da mi obyrnesh wnimanie...
Sooo, yes, I am pretty sure about THAT! :P
Say what you mean and mean what you say!
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|