|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | (покажи всички)
Тема
|
Искам съвет
|
|
Автор |
svetlia4ok (aniko) |
Публикувано | 20.08.08 16:20 |
|
Прочетох темата по долу "тайна русского языка" , мненията са различни.Видях че има и доста жлъчни изказвания от рода на "много ви е трудно на рускините" , "Рускините ги мързяло" и тем подобни.Смея, между другото, да се съглася ,че повечето рускини наистина говорят с акцент българския през целия си живот.Важното за мен не това дали говориш с акцент или без,а тово дали можеш да говориш, да общуваш, да уважаваш страната в която живееш.
Българския аз го научих точно за 4 месеца, е в началото говорих с акцент разбира се.4 месеца след пристигането ми в България започнах работа, много ми се искаше да усъвършенствам разговорната си реч (постоянно се намирах сред българите, изобщо не говорих на руски, дори не гледах руска телевизия), е ,постигнах го.Сега изобщо не се притеснявам относно акцента или нещо подобно, притесненията ми са съвсем в обратната посока.В стремежа си да науча перфектно българския(срам ме е да го призная) съм лишила децата си от възможност да знаят руски език и сега съжалявам за огромната си грешка, че не им говорих на руски още от самото раждане.
Сега децата вече са поотраснали, говорят само на български и не знам по какъв начин да ги накарам да се заинтересуват от втория си роден език.
От една седмица съм решила вече да говоря в къщи само на руски, това е адски трудно.Но съм решила да настоявам, пък дано да има резултати след 1-2 месеца.
Искам да питам клубарите с руски произход, дали и при вас е така?Пък може би някой ще ми посъветва нещо във връзка с този проблем.
Предварително благодаря
| |
|
аз си говоря спокойно на руски и на български с майка ми - изобщо не ми пречи да ги мешам. Виж майка ми си остана с руския акцент и характерното бъркане на членуването, въпреки многобройните ми опити да я науча да говори нормално български.
| |
|
А ти как научи руския?
| |
|
ми майчин език ми е. Първо майка ми ме научи да го говоря, а после в детската градина си научих и българския.
| |
|
Потърси поотраснали деца на тяхната възраст които са от смесен брак, но от малки са говорили руски. Варианта с оригинални русначета на тяхната възраст също е приложим.
Примера на себеподобните е психологически феномен, който аз трудно мога да обясня. Във всеки случай работи в подобни случаи.
Думичката "настоявам" малко ме притеснява. Може да предизвика противодействие. Някой от присъстващите тук педагози може да каже повече по въпроса.
Не съм от руски произход. Руски съм учил точно по този метод - контактно с русначета на моя възраст. И съм го забравил известно време след изчезване на контакта. Ето тук обаче твоята роля е много ценна.
| |
|
Здравей Светлячок!
Аз имам големи деца, които говорят и двата езика много добре, без никаква помощ от моята страна. Та въпросът ми е - на колко години са децата ти и пътувате ли често до Русия? Защото моите деца просто разговаряха в Украйна на руски. Разбира се, че аз там изобщо не им говорих на български. Вкъщи винаги имаме книги на руски и от малки те са свикнали с приказките и стихчета на руски.
Сега те редактират моите преводи от руски на български, а пък аз дооправям техните текстове на руски.
Ще си позволя един съвет - не бъди много амбициозна майка. Най-добре нещата да стават без насилие, та дори и само в научаването на езика.
| |
|
Първо благодаря за съветите. Не, изобщо през ум не ми е минавало да ги насилвам , имах предвид да не се отказвам от идеята си да ги науча на нещо , което ще им бъде от полза за цял живот.С думичката "поотраснали" може би малко преувеличих.Не са големи все още,на 8 и на 3.По голямото разбира почти всичко, тъй като често общува с баба си -майката на съпруга ми(също рускиня),но изобщо не може да говори.Пък нали ги знаете днешните деца, много-много не им се чете и учи,прилагам разни трикове като руски детски филмчета "гостъя из будущего", "приключения Электроника" и т.п.
Съвета за общуване със други деца от смесени бракове много ми хареса, но за съжаление не познаваме много такива.Освен да отидем до Русия за 2- 3 месеца
| |
|
Пусни ги в рускоезичния сегмент на интернет и само гледай резултата. = )
Ще започнат да четат, да играят компютърни игри и да слушат руска музика, и даже и да пишат на руски от личен интерес, а не поради "щото мама настоява"
Говоренето може и да си остане с акцент, докато не започнат много да общуват с говорещи на руски хора, но поне ще се потопят в руската култура и менталност, ще могат да изразяват мислите си на руски и да общуват на руски.
Какво повече може да иска човек?
Успех при всички случаи.
Гоблин - това е не само и не толкова раса. Това е начин на мислене.
| |
|
без никаква помощ от моята страна
малки те са свикнали с приказките и стихчета на руски.
Членуваш да си ебе мамата ама баре си овладяла правописа.
П.С. Една задачка - членувай правилно оцветените изречения които те издават от милиард километра,че си с майчин език руски.Мога да се хвана на бас ,че това е гарнирано и с руското звиучене на твоя български език.Изучи мелодиката на българския и членуването ще дойде самоРедактирано от Mъдecт на 21.08.08 09:17.
| |
|
Членуването няма да дойде само и няма нищо общо с интонационните конструкции.
Но за да изчезне акцентът, трябва да се поработи върху произношението и да се обяснят някои езикови закони от специалист. Защото обикновените хора трудно се досещат, че има разлика не само там, където е очевидно - при произнасянето на "о", "е" и "ъ" примерно, но и в произнасянето на някои съгласни: "ж", "ч" и др.
Това пренебрежително отношение, което лъха от постинга ти не е много приятно. Сякаш ти едно стъпало по-високо от авторката. Правилно ли съм уловила отношението ти? И дано да говориш чужд език поне толкова добре колкото нея.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | (покажи всички)
|
|
|