|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
Тема
|
Абе, как може да си кръстиш детето Дженифър?
|
|
Автор |
kaндидaт-cпaмъp (аматьор) |
Публикувано | 05.12.07 21:24 |
|
Да си българин, да живееш в България и да си кръстиш дъщерята Дженифър?
Е***ти името! Брррр! Само как звучи на български "...ФЪР".
Ма нали е чужбинско, англоезично, сиреч елегантно...
Ерика, Никол, Алекс (мама се обижда, когато случайно го нарекат Сашко), Елинор, Антъни, и тънъ, и тънъ... сега и за Дженифър чух... Баси!
| |
|
да кръщаваш децата си с имена, които се вписват в действителността, която обитаваш.
Защото само този, който не е изпитал неудобствата в системата, само той не знае какво е да се казваш Щерю в Америка
| |
|
Истинска история с дъщерята на една колежка. Една баба я пита:
- Как се казваш, момиченце?
- Никол.
- Как?!?
- Никол.
- ...Е, поне си хубава...
А аз знам какво е да си в чужбина и никой да не може да изговори името ти. Нито пък да го изпише
| |
|
абе не че нещо, ама едни от най-великите българи нямат български имена. Например цар Симеон Велики, цар Калоян, Васил Левски, Христо Ботев, Иван Вазов, Паисий Хилендарски.
явно не името е важно.
апропо, ти би ли си кръстил сина Кракра или Ирник?
| |
|
са навсякъде.
Бива екстравагантност, бива, но да осакатиш детето си с подобно име е долно
П.П. Или Хон Гил Дон, например
| |
|
Според мен от поста ми съвсем не си личи да предлагам да си кръщаваме децата с чисто български по произход имена. Нали?
Това, което пише в него, е, че се чудя защо е постоянният стремеж с всяко поколение да "осъвременяваме" традиционно приетите у нас имена, които никак не са лоши (е, въпрос на вкус), с все нови и задължително чужбински, които на мен в български условия ми звучат идиотски. Защото се усещат като съвсем чужди. Само не ми казвай, че с приемането на християнството и имена като тези на изброените от теб са звучали по същия начин. Това е било веднъж и е минало.
Аз очевидно точно за имена като Иван и Симеон говоря, че са си съвсем хубави и е глупаво да се избягват (аха, да, знам произхода им ). Къде намеси - к`во беше - Кракра и Ирник?
Щерю не е единственото традиционно прието у нас име. Повечето от използваните у нас имена се изписват съвсем лесно на латиница, така че примерът с Щерю е по-скоро изключение. Така ли е? Антон не се пише по-трудно от Антъни, нито Никол - от Николина. Не е това причината. Просто българското винаги се възприема като селско и грозно (та чак и езикът, и имената), а чужбинското - като изтънчено и модно. Това е моето обяснение.
Та мисълта ми беше, че... то изтънченост, изтънченост... ама като прекалиш, става превзето и смешно.
Пак въпрос на вкус явно.Редактирано от kaндидaт-cпaмъp на 06.12.07 15:52.
| |
|
Ако това може да е някакво успокоение - има и по-лоши варианти.
Айде стига, че стана много...
| |
|
Вземи за пример моето име - Станислав. Докато го произнесат, сменят по три пъти ударението и най-накрая ме питат дали може да ме наричат Stan или Stanly за по-лесно и кратко
Николай? Обикновено се произнася като Николей
Имах един познат - Вълчо Беше си Валчо и толково. Накрая като стана американец си промени първото има на Val.
Ангел твърдо си е Ейнджъл
За фамилиите да не говорим.
Така че, ако живееш навън, не виждам нищо срамно да си кръстиш детето с име, което да е лесно и да се вписва в обстановката.
Но да се дават имена като Дженифър в България е наистина нелепо. Или Скарлет
| |
Тема
|
Re: Абе не че и аз нещо, ама
[re: Cтaниcлaв!]
|
|
Автор | Aз oт вapнa (Нерегистриран) |
Публикувано | 06.12.07 21:42 |
|
Е какво му е лошото на имената Ерик, Ерика, Никол? Аз мисля, че са си нормални имена, а Никола не е нормално, защото завършва на А, а е мъжко. Нормалното е Николай.
| |
|
Американизация, това е.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
|
|
|