Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 01:28 22.05.24 
Фен клубове
   >> Дж.Р.Р.Толкин
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема Толкин вече и във вашия телевизорнови  
Автор Гpaxчe (Gnomo ludens)
Публикувано27.12.06 17:07



Вчера се прибирам по някое време и що да видя дават на Канал 1- Задругата на пръстена. Много приятно ми стана, че вместо поредната Коледна боза взели хората, че пуснали нашия филм.

И тъкмо се чудех дали да седна да гледам втората серия както съм набрала скорост, или да спя щото утре пак към на работа - изненадааа ... щафетата се поема от Нова Телевизия - 1-ви януари Двете кули.

Браво! Само така! Идеално са я подкарали


остава да пуснат Завръщането по БиТиВи



Тема Re: Толкин вече и във вашия телевизорнови [re: Гpaxчe]  
Авторsamara (Нерегистриран)
Публикувано27.12.06 18:09



Мм да

Много се израдвах, че го даваха по телевизията, тъкмо си прекарах поне 3 часа приятно докато го гледах и второ ми напомни, чи трябва да си издиря отнякъде 3тия филм.....

остава да пуснат Завръщането по БиТиВи(

Аха Съгасна съм, тъкмо и 3те телевизии няма да се конкурират тогава.... така или иначе всики, който не ги е гледал или е фен на филмите ще заседне пред телевизора, независимо от това коя програма го излъчва....



Тема Re: Толкин вече и във вашия телевизорнови [re: samara]  
Авторkнязa (Нерегистриран)
Публикувано27.12.06 18:23



ураааааааааааааа!!!!!!!!



Тема Re: Толкин вече и във вашия телевизорнови [re: Гpaxчe]  
Автор Seaborn (Aeronnen Tull)
Публикувано01.01.07 22:18



Хахаха, пускайте си Нова да гледате изцепки!!!


"Brego!" --> "Конче, ти ли си?"



Тема Re: Толкин вече и във вашия телевизорнови [re: Seaborn]  
Автор Гpaxчe (Gnomo ludens)
Публикувано02.01.07 10:24



о, превода беше "нищо общо" - цели пасажи липсваха а други ги превеждаха на свободен превод. Например спомням си имаше един момент...

Леголас: most of them have seen too many winters
Гимли: some few

беше преведено
много са стари
или много млади

никакви зими, никакви такива ...
да, смисъла е същия но красотата на текста отива на куково лято

А количеството реклами на квардратен милиметър лента би всички стари рекорди. Нова Телевизия sucks!



Тема Re: Толкин вече и във вашия телевизор [re: Гpaxчe]  
Автор Last_Roman (PRAEFECTUS URBI)
Публикувано02.01.07 11:18



Аз затова си свалих разширените издания от нета и си зяпах с кеф пред компа.
ТЕЛЕвизия не гледам, защото малко или повече те превръща в шибан идиот.



Facta, non verba!


Тема Re: Толкин вече и във вашия телевизорнови [re: Last_Roman]  
Автор manimal (APHELION)
Публикувано02.01.07 11:38



В отговор на:

Аз затова си свалих разширените издания от нета и си зяпах с кеф пред компа.




Браво! Поздравления! Най-хубавите преводи са в нета, разбира се. Как не съм се сетил досега?!?

И как си успял да не се превърнеш в "шибан идиот"?? Направо гениално!! Сега, след като си решил да си нешибан идиот, би ли ми обяснил разликата между "зяпам с кеф пред компа ТТТ" и "зяпам с кеф пред ТВ ТТТ"???

НТ са се прецакали с превода, защото не са постъпили като Канал 1 - да го поверят на Богдан Русев. Оттам идват и разликите - нормално е, просто човека мощно избягваше да превежда всякакви по-трудни за него имена. По-точно не се е потрудил да види, че те вече са преведени доста добре.
НТ се е опитала да се дистанцира от Канала, предполагам. С което филмът е загбил.



Тема Re: Толкин вече и във вашия телевизорнови [re: manimal]  
Автор Last_Roman (PRAEFECTUS URBI)
Публикувано02.01.07 11:50



В нета има къде къде по-качествени субтитри, а и разширените версии никой няма да ги даде по телевизията.
А ти от кои идиоти си?



Facta, non verba!


Тема Re: Толкин вече и във вашия телевизорнови [re: Last_Roman]  
Автор manimal (APHELION)
Публикувано02.01.07 12:55



Аз ли? От тристата шибани гугутки.

И аз си подбирам "информационната дрога" - само че за мен е по-важно КАКВО, а не ОТКЪДЕ. В момента, в който спра да я подбирам - пиши ме отписан.
Но всеки си прави избора и поема последствията.



Тема Компа Vs Нова ТВнови [re: Last_Roman]  
Автор Seaborn (Aeronnen Tull)
Публикувано02.01.07 17:28



Пич, заради първите субтитри, с които излезе Властелина на divX в България, много хора решиха, че филмът не струва. Едва ли могат да се подминат лесно шедьоври като:

"They are not all accounted for, the lost seeing stones." --->
"Спомни си загубеното каменно море!"


"...I thought seeing as how you're on the mend, we'd be off soon. Off home." --->
"... скоро ще си тръгвaме. Сaми"
.

"...and no sign of our quarry but what bare rock can tell" --->
"Един камък каменоломна не прави."


"I led Isildur into the heart of Mound Doom" --->
"Заведох Исилдур в сърцето на Малдуум"


"The same blood flows in my veins, the same weakness." --->
"Същите черни одежди и жaлейки. Същите битки..."


"Life in the wide world goes on much as it has this past age, full of its own comings and goings. Scarcely aware of the existence of hobbits..." --->
"Кaк дa ти кaжa? Животът си тече, но нa тaзи преклоннa възрaст всичко е нa приливи и отливи. Дори сaмото съществувaне."


"Old Toby, the finest weed in Southfarthing." --->
"Родната ни земя, Графството... Не сме ли ние историятa й?"


"Bilbo Baggins! Do not take me for some conjuror of cheap tricks!" --->
"Билбо Бегинс, остaви пръстенa!"


"Before this is over, the pity of Bilbo may rule the fate of many." --->
"Но жaлко зa Билбо и зa тези, нa които не им се живее."


"Have you ever seen it, Aragorn? The White Tower of Ecthelion glimmering like a spike of pearl and silver..." --->
"Bиждaл ли си го някогa, Aрaгорн? Bеличието нa aрмиятa ни, в която всеки рицaр сияе в сребро."


"A ruined and terrible form of life." --->
"Съсипaни в ужaсния поток нa животa."


"Just a simple matter of finding our way through Emyn Muil..." --->
"Нещaтa се свеждaт до оцелявaне под дъжд от стрели..."


"They run as if the very whips of their masters were behind them." --->
"Така спокойно маршируват, сякаш господарите им са зад тях."


"the walls of your bower closing in about you, a hutch to trammel some wild thing in?" --->
"стените на мощта ти се затварят над теб... Сърцето ти копнее за нещо дивно."


"May the grace of the Valar protect you." --->
"Нека милостта на Вела те закриля."


and on and on and on....

Това е мизерна част от глупостите във все още разпространената в интернет версия на субтитрите за Задругата и Двете Кули (неразширени). Разширените версии няма да ги дадат по телевизията, прав си. Има си DVD за тази работа. Но пред "компа" и Нова ТВ изглежда авторитетно.

Редактирано от Seaborn на 02.01.07 17:29.




Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.