|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Толкин вече и във вашия телевизор
|
|
Автор |
Гpaxчe (Gnomo ludens) |
Публикувано | 27.12.06 17:07 |
|
Вчера се прибирам по някое време и що да видя дават на Канал 1- Задругата на пръстена. Много приятно ми стана, че вместо поредната Коледна боза взели хората, че пуснали нашия филм.
И тъкмо се чудех дали да седна да гледам втората серия както съм набрала скорост, или да спя щото утре пак към на работа - изненадааа ... щафетата се поема от Нова Телевизия - 1-ви януари Двете кули.
Браво! Само така! Идеално са я подкарали
остава да пуснат Завръщането по БиТиВи
| |
Тема
|
Re: Толкин вече и във вашия телевизор
[re: Гpaxчe]
|
|
Автор | samara (Нерегистриран) |
Публикувано | 27.12.06 18:09 |
|
Мм да Много се израдвах, че го даваха по телевизията, тъкмо си прекарах поне 3 часа приятно докато го гледах и второ ми напомни, чи трябва да си издиря отнякъде 3тия филм.....
остава да пуснат Завръщането по БиТиВи(
Аха Съгасна съм, тъкмо и 3те телевизии няма да се конкурират тогава.... така или иначе всики, който не ги е гледал или е фен на филмите ще заседне пред телевизора, независимо от това коя програма го излъчва....
| |
Тема
|
Re: Толкин вече и във вашия телевизор
[re: samara]
|
|
Автор | kнязa (Нерегистриран) |
Публикувано | 27.12.06 18:23 |
|
ураааааааааааааа!!!!!!!!
| |
Тема
|
Re: Толкин вече и във вашия телевизор
[re: Гpaxчe]
|
|
Автор |
Seaborn (Aeronnen Tull) |
Публикувано | 01.01.07 22:18 |
|
Хахаха, пускайте си Нова да гледате изцепки!!!
"Brego!" --> "Конче, ти ли си?"
| |
Тема
|
Re: Толкин вече и във вашия телевизор
[re: Seaborn]
|
|
Автор |
Гpaxчe (Gnomo ludens) |
Публикувано | 02.01.07 10:24 |
|
о, превода беше "нищо общо" - цели пасажи липсваха а други ги превеждаха на свободен превод. Например спомням си имаше един момент...
Леголас: most of them have seen too many winters
Гимли: some few
беше преведено
много са стари
или много млади
никакви зими, никакви такива ...
да, смисъла е същия но красотата на текста отива на куково лято А количеството реклами на квардратен милиметър лента би всички стари рекорди. Нова Телевизия sucks!
| |
Тема
|
Re: Толкин вече и във вашия телевизор
[re: Гpaxчe]
|
|
Автор |
Last_Roman (PRAEFECTUS URBI) |
Публикувано | 02.01.07 11:18 |
|
Аз затова си свалих разширените издания от нета и си зяпах с кеф пред компа.
ТЕЛЕвизия не гледам, защото малко или повече те превръща в шибан идиот.
Facta, non verba!
| |
Тема
|
Re: Толкин вече и във вашия телевизор
[re: Last_Roman]
|
|
Автор |
manimal (APHELION) |
Публикувано | 02.01.07 11:38 |
|
В отговор на:
Аз затова си свалих разширените издания от нета и си зяпах с кеф пред компа.
Браво! Поздравления! Най-хубавите преводи са в нета, разбира се. Как не съм се сетил досега?!?
И как си успял да не се превърнеш в "шибан идиот"?? Направо гениално!! Сега, след като си решил да си нешибан идиот, би ли ми обяснил разликата между "зяпам с кеф пред компа ТТТ" и "зяпам с кеф пред ТВ ТТТ"???
НТ са се прецакали с превода, защото не са постъпили като Канал 1 - да го поверят на Богдан Русев. Оттам идват и разликите - нормално е, просто човека мощно избягваше да превежда всякакви по-трудни за него имена. По-точно не се е потрудил да види, че те вече са преведени доста добре.
НТ се е опитала да се дистанцира от Канала, предполагам. С което филмът е загбил.
| |
Тема
|
Re: Толкин вече и във вашия телевизор
[re: manimal]
|
|
Автор |
Last_Roman (PRAEFECTUS URBI) |
Публикувано | 02.01.07 11:50 |
|
В нета има къде къде по-качествени субтитри, а и разширените версии никой няма да ги даде по телевизията.
А ти от кои идиоти си?
Facta, non verba!
| |
Тема
|
Re: Толкин вече и във вашия телевизор
[re: Last_Roman]
|
|
Автор |
manimal (APHELION) |
Публикувано | 02.01.07 12:55 |
|
Аз ли? От тристата шибани гугутки.
И аз си подбирам "информационната дрога" - само че за мен е по-важно КАКВО, а не ОТКЪДЕ. В момента, в който спра да я подбирам - пиши ме отписан.
Но всеки си прави избора и поема последствията.
| |
|
Пич, заради първите субтитри, с които излезе Властелина на divX в България, много хора решиха, че филмът не струва. Едва ли могат да се подминат лесно шедьоври като:
"They are not all accounted for, the lost seeing stones." --->
"Спомни си загубеното каменно море!"
"...I thought seeing as how you're on the mend, we'd be off soon. Off home." --->
"... скоро ще си тръгвaме. Сaми".
"...and no sign of our quarry but what bare rock can tell" --->
"Един камък каменоломна не прави."
"I led Isildur into the heart of Mound Doom" --->
"Заведох Исилдур в сърцето на Малдуум"
"The same blood flows in my veins, the same weakness." --->
"Същите черни одежди и жaлейки. Същите битки..."
"Life in the wide world goes on much as it has this past age, full of its own comings and goings. Scarcely aware of the existence of hobbits..." --->
"Кaк дa ти кaжa? Животът си тече, но нa тaзи преклоннa възрaст всичко е нa приливи и отливи. Дори сaмото съществувaне."
"Old Toby, the finest weed in Southfarthing." --->
"Родната ни земя, Графството... Не сме ли ние историятa й?"
"Bilbo Baggins! Do not take me for some conjuror of cheap tricks!" --->
"Билбо Бегинс, остaви пръстенa!"
"Before this is over, the pity of Bilbo may rule the fate of many." --->
"Но жaлко зa Билбо и зa тези, нa които не им се живее."
"Have you ever seen it, Aragorn? The White Tower of Ecthelion glimmering like a spike of pearl and silver..." --->
"Bиждaл ли си го някогa, Aрaгорн? Bеличието нa aрмиятa ни, в която всеки рицaр сияе в сребро."
"A ruined and terrible form of life." --->
"Съсипaни в ужaсния поток нa животa."
"Just a simple matter of finding our way through Emyn Muil..." --->
"Нещaтa се свеждaт до оцелявaне под дъжд от стрели..."
"They run as if the very whips of their masters were behind them." --->
"Така спокойно маршируват, сякаш господарите им са зад тях."
"the walls of your bower closing in about you, a hutch to trammel some wild thing in?" --->
"стените на мощта ти се затварят над теб... Сърцето ти копнее за нещо дивно."
"May the grace of the Valar protect you." --->
"Нека милостта на Вела те закриля."
and on and on and on....
Това е мизерна част от глупостите във все още разпространената в интернет версия на субтитрите за Задругата и Двете Кули (неразширени). Разширените версии няма да ги дадат по телевизията, прав си. Има си DVD за тази работа. Но пред "компа" и Нова ТВ изглежда авторитетно.
Редактирано от Seaborn на 02.01.07 17:29.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|