Тема
|
Тъпи въпроси..
|
|
Автор |
ellion (sancta) |
Публикувано | 27.12.03 09:20 |
|
Моля да ме извините за тях, но дали някой ще ми каже ли са книгите, по които е правена филмовата трилогия? Малко ме обърква изречението в анотацията "Първи том от епичната сага на Дж.Р.Р. Толкин ВЛАСТЕЛИНЪТ НА ПРЪСТЕНИТЕ" ? Значи първият том е в три части? А кои са следващите томове и защо никъде не излизат в бг онлайн-книжарниците?
И понеже сигурно ще съм единствената тук, която първо е гледала филмите, а после започва да се интересува от книгите, надали някой ще ме осведоми, ама все пак да се пробвам - много ли са различни двете неща? В смисъл дали често ще си викам, четейки книгата - примерно "а, това не беше така!" или "Леголас изглеждаше по друг начин!" etc... Признавам си, че нямам много развито образно въображение относно описателни ситуации, и докато гледах първите два филма (а това беше преди 2 дни) си мислех как не мога да си представя всичко това да е описано на хартия , така че неминуемо вече ще свързвам всеки герой с филмовата визия за него... Например Ам-гъл хич не си го представях така, докато четях Билбо Бегинс (а това беше преди многомного години) и образът му доста ме обърка, и ме впечатли в добрия смисъл на думата
Въобще май още не съм на себе си след първите два филма и едвам изчаквам да мине малко време, за да гледам и Завръщането на краля, за да не се бутам сега с най-неистовите фенове по кината . Но усещам нещо заплашително в мен ... може до няколко месеца да проговоря елфически ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/cool.gif)
|
|
Тема
|
Re: Тъпи въпроси..
[re: ellion]
|
|
Автор |
Alastis (Братислава) |
Публикувано | 27.12.03 09:58 |
|
![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/smile.gif)
Относно първия ти въпрос - да, това са книгите.
За разликите - ами какво да ти кажа, филма и книгата имат известни прилики. В началодо г-н Джаксън горе-долу се е старал филмът да съвпада с книгата, въпреки че пак има някои фрапиращи липси. Или обратното - добавени от него сцени. Колкото по към края вървиш, толкова повече разлики ще откриваш.
Специално за Леголас - той не изглежда така.
Дядо Коледа
|
|
Тема
|
Re: Тъпи въпроси..
[re: Alastis]
|
|
Автор |
ellion (sancta) |
Публикувано | 27.12.03 10:02 |
|
мерси, начи да поръчвам
пфуу, изненада - за Леголас - ще трябва да живея с двама - филмов и книжен, да видим кой ще надделее ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/wink.gif)
|
|
Тема
|
Re: Тъпи въпроси..
[re: ellion]
|
|
Автор |
Бeзцeнни (всевластващ) |
Публикувано | 27.12.03 10:08 |
|
Ако питаш нассс, по-добре ссси вземи онзи гигант ссс приложенията/ако го има още /. Там всссички часссти ссса в едно. А и когато го прочетеш.. Сссе чувссстваш някак сссси... Ссстрахотно/ама това не е заради размера , говорим за сссъдържанието, разбира сссе/
За описссанията не бери грижа, образите сссами ще изплуват.
Ссссъвет: Запази образите от филма, които най ти харесссват/като облик примерно, но НЕ и като характер!/ и започвай да четеш.
Леголасссс наисстина не изглежда като във филма.
Още един сссъвет, дишай дълбоко докачо четеш, защото ще
има мнооооооого изненади![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/blush.gif)
/говорим от личен опит и ние бяхме първо на филма и то на "Двете кули"/
"Фонтани, гейзери, въртележки и други ПИРОЕФЕКТИ..."
|
|
|
Безценни, вие ще сте ми третия образ, с който ще трябва да се боря както казах в началото, Smeagol/Gollum във филма ме изненада достатъчно, за да си отворя пак разпокъсаната Дотам и обратно, а сега ще трябва да се справям и с клубен вариант, който, признавам си, ме кефи доста ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/cool.gif)
|
|
Тема
|
Re: Тъпи въпроси..
[re: ellion]
|
|
Автор |
Бeзцeнни (всевластващ) |
Публикувано | 27.12.03 10:22 |
|
Ау не, не ссси навличай и нассс на главата, крайно сссложен образ сссме.
Нассс ако питаш най-доброто попадение на П.Дж. като външен вид и излъчване е Ам-гъл...
Ама ссстига сссме писссали, че Шефа като сссе райзне лошо ни сссе пише
/не ни вярвай, имаме най-добрите Шефове в целия дир, обаче не е хубаво да прекаляваме ссс търпението им/
"Фонтани, гейзери, въртележки и други ПИРОЕФЕКТИ..."
|
|
Тема
|
Re: Тъпи въпроси..
[re: ellion]
|
|
Автор |
lkew (peace blocked) |
Публикувано | 27.12.03 12:59 |
|
тва е нищо... ти прочети силмарилиона и после се чуди на Мрачния ми ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/cool.gif)
... давенето в реката на времето винаги е по-леко, ако има с кого да го споделиш ...
|
|
|
"предприеме убийствено пътешествие от Средната земя до Шайол Гул"
Къде е написана тази глупост? ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/shocked.gif)
|
|
|
Само дето Безценното не е само един образ. Добре известен факт е, че там са шестима. Подобен ефект се постига по 3 начина:
1) С WinRar
2) С WinZip
3) С Пръстен
Предимството на третото е, че накрая на филма входната ти врата става жълта.
===============
А съотношението е горе-долу следното - колкото са разликите м/у книга и филм в "Задругата", толкова са приликите в "Завръщането на Краля".
- Ей, Пън, събуди се..
|
|
Тема
|
след надпиване в Бард
[re: ellion]
|
|
Автор |
Ceвepyc (Снейп) |
Публикувано | 27.12.03 15:10 |
|
Анотацията е напълно сбъркана. По-добре си вземи това: или това (ако го намериш):
Не знам кой кьопав е писал анотацията за комплектчето с три томчета и кой още по-кьопав я е одобрил ама е станал страхотен миш-маш.
Всъщност преди повече от година бях попаднал в един англоезичен форум, където чужденци я цитираха тая глупост.
Напред към Шайол-гул!
Понякога опитвам да крещя
със бурята, препускаща из здрача,
поглъщаща бездънните недра...Редактирано от Ceвepyc на 27.12.03 15:21.
|
|
Тема
|
Re: след надпиване в Бард
[re: Ceвepyc]
|
|
Автор |
ellion (sancta) |
Публикувано | 27.12.03 15:38 |
|
предполагам, това, че анотацията е объркана не означава, че и книгите са пренаписани от някой подпийнал издател, нали в смисъл, че вероятно книгите са си съвсем истински и съдържанието им е, надявам се, това, което всички са чели ?
или да взема да се обидя на bgbook.dir.bg и да ги поръчам направо от Бард?
това ме подсеща за още един въпрос - като има толкова издания с различни размери на книгата, томове и брой страници, как седи моментът с превода? Всички ли издания са превеждани от един човек (кой?) или не е така? Ако е второто, евентуално да ми препоръчате баш преводача - това всъщност е доста важно, имайки предвид, че някои страхотни книги са просто нечетими "благодарение" на някой преводач-подготве от английската и обратното - добрият превод може да те накара да се влюбиш завинаги в автора
|
|
Тема
|
Re: след надпиване в Бард
[re: ellion]
|
|
Автор |
lkew (peace blocked) |
Публикувано | 27.12.03 15:43 |
|
Любомир Николов. Мисля, че всичките преводи са негови, а ако не са - той е най-ная по въпроса. *икю кима мъдро*
... давенето в реката на времето винаги е по-леко, ако има с кого да го споделиш ...
|
|
|
Е, не, писна ми от идиоти като тия от Бард. Писна ми да правят малоумни грешки (да се чете пълни безумия) и да ни хвърлят прах в очите! Не му е тук мястото да си излея душата какво точно мисля за ИК Бард и издателската им политика в последно време, затова само ще кажа следното - Следващият, който спомене в този клуб оная свръх прехвалена и надценена боза, наречена Колелото на времето (Шайол Гул е оттам и представлява нещо като Мордор, с уговорката, че като всеки клонинг е по-нелепо), по-добре след това известно време да не ми се мярка пред полезрението То бива тъпизми, ама такива отявлени недоглеждания...
Иначе да, това са книгите. Тегли една майна на анотацията и просто ги прочети. Няма такова нещо като първи том в 3 части. Три тома са (+приложенията втях, в изданието, което гледаш ги има) и толкоз, що се отнася до Властелинът на пръстенитекато единична книга.
По този въпрос съществуват две мнения. Едното е неправилно, а другото е моето.
|
|
|
сега като прочетох пак анотацията, ми се струва, че не само Шайол Гул им е проблемът... "Младият хобит Билбо от едно заспало градче в Графството е натоварен с изключително ...." ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/shocked.gif)
|
|
|
А, естествено. Само че онова е от друга книга. Затова ме е яд най-вече. А и защото ...хммм, както казах, мнението ми за Бард не е за тук.
По този въпрос съществуват две мнения. Едното е неправилно, а другото е моето.
|
|
Тема
|
Re: след надпиване в Бард
[re: ellion]
|
|
Автор |
Ceвepyc (Снейп) |
Публикувано | 27.12.03 18:36 |
|
Специално за тритомното издание съм чувал, че имало и доста печатни грешки... ама не знам дали това е така.
Преводача на Толкин си е все Любчо Николов. Има малки изключения (приложенията на ВнП и "Опасното кралство" ако си спомням правилно).
Понякога опитвам да крещя
със бурята, препускаща из здрача,
поглъщаща бездънните недра...
|
|
|
Талеасине, мама му стара винаги като те чуя така запален ми става благо на сърцето. първо бард може и да са тъпаци (по скоро техните преводачи или част от тях) но ако не бяха те сигурно стяхме да изпукаме от скука защот свестни книги излизат прекалено рядко тия дни, двамата с теб бяхме на панаира и сам видя за кви бози става дума. така че ако ще "обичаш" ИК-тата те сите са в кюпа. а Бард поне се опитва да запълни времето м/е две свестни книги. примерно докато чакам третата божия монархия кво да не чеа ли?
а и кво става с Героя и довечеа ще идеш ли?
Всеки човек си има път.
А пътят е път докато е павиран![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/crazy.gif) ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/crazy.gif)
|
|
Тема
|
Re: след надпиване в Бард
[re: lkew]
|
|
Автор | ltilon (Нерегистриран) |
Публикувано | 27.12.03 21:16 |
|
Абе Приложенията май само не са негови...То си им личи де :)))
|
|
Тема
|
Re: след надпиване в Бард
[re: Ceвepyc]
|
|
Автор |
luinriel (ignorant) |
Публикувано | 28.12.03 18:40 |
|
а "Хобит"/"Билбо Бегинс" е превеждана от Красимира Тодорова, като изданието на Бард от '99 е под редакцията на Любомир Николов. За другите трябва да се види ...
Пътят който води нагоре, води и надолу
|
|
|
Може да са го направили съвсем нарочно и съзнателно? не да са били пияни и т.н.
Необходимото Ми Зло
|
|
Тема
|
Re: след надпиване в Бард
[re: luinriel]
|
|
Автор |
ellion (sancta) |
Публикувано | 28.12.03 21:01 |
|
Моята книга Билбо Бегинс също е превеждана от Красимира Тодорова, и е издание 1979г предполагам, че повечето от вас тогава още не са били родени, но е страхотно как някои неща (най-вече книги) са вечни и непреходни ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/cool.gif)
|
|
|
и да ги разнасят колко са неграмотни даже и в чужбина ли?
Не ми се вярва да се опитват да накарата хората да си купят втори път книгата под предлога, че е друга книга или нещо такова...
Понякога опитвам да крещя
със бурята, препускаща из здрача,
поглъщаща бездънните недра...
|
|
Тема
|
Re: Тъпи въпроси..
[re: ellion]
|
|
Автор |
Roheryn (мерудия) |
Публикувано | 29.12.03 13:45 |
|
Здравей, ellion, добре си дошла!
Но това не е поздрав-пожелание-приветствие, а констатация.
Изключително се радвам на подхода ти.
Де повече народ като теб де! :)))))
Надявам се вече (докато аз се добииииирам до нет) да си започнала книгата :/
Ако си: Наздраве!
Ти току-що направи крачка, която ще промени живота ти още веднъж :)
Ако не си: Наздраве!
Защото ти предстои първата крачка, а както казва Билбо:
"Опасна работа е да излизаш през вратата, Фродо. Само да стъпиш на Пътя, кой знае накъде може да те повлече..."
Обичай съдбата си
|
|
Тема
|
Re: Тъпи въпроси..
[re: Roheryn]
|
|
Автор |
ellion (sancta) |
Публикувано | 29.12.03 16:00 |
|
здравей!
абсолютно си права - и аз така се усещам - като пред първа крачка
книгите са поръчани като новогодишен подарък и преди точно 5 минути дядо Мраз се обади да каже, че са пристигнали вече на адреса така че ще си изчакам търпеливо "подаряването" им (а най-вероятно и първо ще гледам Завръщането на краля - поне да му се насладя необременено), а междувременно в разни почивки загрявам с препрочитане на Билбо ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/wink.gif)
|
|
Тема
|
Re: Завиждам ти! (без тхт)
[re: ellion]
|
|
Автор |
Roheryn (мерудия) |
Публикувано | 29.12.03 16:24 |
|
Радвам се да те видя тук :)))))
Обичай съдбата си
|
|