|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Барлог или Балрог?
|
|
Автор |
Ивo (Ценител) |
Публикувано | 13.01.03 11:21 |
|
Това нещо ме интересува, след като установих с учудване, че във филма онова чудовище в Мория го нарекоха на английски Балрог, а в книгата ми е Барлог. Още по-странното е, че на ДВД-версията, където има дублаж на полски език, полският диктор също го произнася Барлог... Някой да има някакъв вид английски оригинал, да го видим аджеба как е?
"Ти виждаш, сине мой, в пространство времето тук се превръща..." Вагнер, "Парсифал"
| |
Тема
|
Re: Барлог или Балрог?
[re: Ивo]
|
|
Автор | Oнъй (Нерегистриран) |
Публикувано | 13.01.03 13:24 |
|
Балрог, в книжката най- вероятно е печатна грешка
| |
Тема
|
Балдъза
[re: Ивo]
|
|
Автор | Uruk-hai (Нерегистриран) |
Публикувано | 13.01.03 14:02 |
|
| |
Тема
|
Re: Балдъза
[re: Uruk-hai]
|
|
Автор |
Ивo (Ценител) |
Публикувано | 13.01.03 23:30 |
|
Който има балдъза, нали знайш?
"Ти виждаш, сине мой, в пространство времето тук се превръща..." Вагнер, "Парсифал"
| |
Тема
|
Re: Балдъза
[re: Ивo]
|
|
Автор |
morganna (Феята) |
Публикувано | 14.01.03 11:37 |
|
Балрог е,с Л. Нарича се още Злото на Дурин-древният звяр,когото джуджетата събуждат,копаейки твърде дълбоко в Хазад-дум.
Baby,don`t fear the reaper
| |
Тема
|
Re: Барлог или Балрог?
[re: Ивo]
|
|
Автор |
Лeйди (defender) |
Публикувано | 15.01.03 00:24 |
|
Ето ти нещо от приложенията на Силмарилионът, което би трябвало да отговори на въпроса ти:
вал- мощ във Валари, Валакирка, .....Първоначалният корен е бал-, запазен в ...... и в Балрог
Бъдете милостиви - пускайте на мъжете!
| |
|
Така е. валарауко - демон на силата = балрог
| |
Тема
|
Re: Балдъза
[re: morganna]
|
|
Автор | Ha Глaмдpинr coбcтвeниka (Нерегистриран) |
Публикувано | 15.01.03 13:49 |
|
Всъщност Злото на Дурин е наречен само Балрога от Мория и то защото не са знаели какво, чак Аз открих че е Балрог
Поздрави
| |
Тема
|
Re: Барлог или Балрог?
[re: Ивo]
|
|
Автор |
Hell Spirit (dark legacy) |
Публикувано | 15.01.03 18:28 |
|
Не. И на полски го казва Балрог, но с меко "Л", "Л" както би го казал в "лято". Но Балрог. В книгата е сбъркано при превода.
| |
Тема
|
Re: Барлог или Балрог?
[re: Hell Spirit]
|
|
Автор |
Ивo (Ценител) |
Публикувано | 15.01.03 23:26 |
|
ОК, вероятно не съм го чул добре. Между другото, има ли го някъде в нета оригиналът на книгата, на английски?
"Ти виждаш, сине мой, в пространство времето тук се превръща..." Вагнер, "Парсифал"
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|