|
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|
Добър вечер,
някой би ли ми казал, как се пише "мъдрия огън" на старобългарски език?
------------------------------------------
| |
|
|
|
татуировка ли ще си правиш;)))
| |
|
|
|
Не, ще се подписвам.
------------------------------------------
| |
|
|
|
ОГЪNЬ ПРЭМЖДРЪH
Э: означава буквата ЯТ или Е-двойно.
Ж: означава буквата ЮС голям.
| |
|
|
|
Искрени благодарности!
------------------------------------------
| |
|
|
|
Или по-скоро ОГНЬ (ПРЭ)МЖДРЪІН.
--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.
| |
|
|
|
В крайна сметка, кое е най-правилно от тези:
И по-принцип знакът ъй(ы) като Ъ+I ли трябва да се пише, или като Ь+I? Тоест на Ь-то трябва ли да има ченгелче отгоре?
------------------------------------------
| |
|
|
|
В отговор на:
И по-принцип знакът ъй(ы) като Ъ+I ли трябва да се пише, или като Ь+I? Тоест на Ь-то трябва ли да има ченгелче отгоре?
Ъ+I или Ъ+H. Буквите I и H са били взаимно-заменяеми.
Според мене, писането на две букви I и H е излишно. Достатъчна е само едната. В края на думите се предпочитала H, понеже на гръцки имало много думи, завършващи на H, и малко думи, завършващи на I.
Дали да бъде премъдрият или само мъдрият, решете Вие.
Дали да напишете Ъ в думата ОГЪNЬ, пак Вие си решете. В праславянски било само ОГNЬ. После сричкоделението трябвало да стане О-ГNЬ по закона за отворената сричка и за по-лесно произношение вмъкнали Ъ: О-ГЪ-NЬ. Ако се добавел определителният член -ТЪ, се получило ОГЪNЬТЪ, и написанието ОГЪНЬТЪ на тази дума се запазило до 1945г.
| |
|
|
|
Благодаря за изчерпателната информация, задължен съм Ви.
------------------------------------------
| |
|
|
|
Здравйте, бих искала да попитам за превод на старобългарски, защото не мога да се справя сама с информацията в интернет, а и не съм сигурна дали ще е правилен превода ако го направя сама. Фразата е " моят живот, моите правила" Благодаря предварително!
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|