|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
|
Май само в читанките е останало това ё. С този "проблем" се запознах, когато един присаден у нас от 30 години руснак, дойде да му окажа съдействие. Той искаше да образова внучето си да владее правилен руски език. Беше намерил някакв руска книжка, но... нямаше го в нея това пусто ё. Помоли ме /срещу заплащане/ да му набера отново целия текст, като беше отбелязал къде "е" ще трябва да се смени с "ё". Доста ме поизмъчи, специално с тази подмяна.
| |
|
Да, това е така - налагало ми се е да правя преводи от руски - въпреки че не съм учил езика - и това е/ё беше един от проблемите, въпреки че съвсем не най-големият.
Но, в случая, става върпос за произношението - не знам дали правописът се е отразил на произношението, но на руски името Pasteur се произнася /пастер/.
----
бял подпис на бяло поле
| |
|
Вероятно е последното, изписват се еднакво и няма начин да се разбере, че е Паст[ьо]р. Все пак гугъл дава 2400 съвпадения с пасте(е с две точки)р.
Голямо отклонение: срещнах скоро такова позоваване на Пастер:
In the 1930s, Arlie Bock’s work was influenced by the movement called “constitutional medicine,” which started as a holistic reaction to the minimalism engendered by Pasteur and germ theory.
в тази статия:
Какъв е този минимализъм на Пастьор?
Редактирано от Лил на 29.03.10 15:10.
| |
|
Предполагам, че е холистично виждане върху идеите на Пастьор за връзката патоген-болест и неговото изобретяване на първите ваксини.
Пастьор поставя началото на цял нов клан от биологията - микробиологията, а в частност и медицинската микробиология. В традициите на Пастьор, Кох извежда четири постулата, свързани с инфекциозните заболявания. И медицинското съсловие се хвърля като лудо върхо тях - поредната мода - опитват се да обяснят всичко с някакви бактерийки, вируси и други подобни и пренебрегват неинфекциозния характер на много заболявания. Т.е., гледат много тясно върху болестните процеси в тялото - оттам вероятно холистите наричат този тип медицина "минималистичен"...
Е, модата отминава, съвременната медицина всъщност гледа на болестите и патологиите много по-комплексно от ефекта на отделни микроорганизми.
Та така, предполагам.
ПП:Горното есенце се позовава на знанията ми като инж.-химик и биотехнолог - нямам много понятие от формална медицина.
----
бял подпис на бяло полеРедактирано от linjack на 29.03.10 17:43.
| |
|
Благодаря, горе-долу ми се изясни.
Помислих си, че щом е нормално да си говориш с колеги за Пастьор, значи си медик :))
| |
|
Пастьор е хронологично първо химик, после микробиолог и, едва към края на кариерата си, 'медик', но никога не е учил за лекар.
Важни открития има във всичките гореизброени сфери -- много плодовид изследовател. Аз пък работя с други (инж-)химици и микробиоложка от Беларус, та името му изскача от време-навреме. Моят шеф е събрал една славянска групичка - та покрай тях научих руския:)
----
бял подпис на бяло поле
| |
Тема
|
В Разградско (основно)
[re: linjack]
|
|
Автор |
Kиpo ( ) |
Публикувано | 31.03.10 12:01 |
|
има една група, наречена капанци. Без никакви лиготии от тяхна страна Йордан Иванов в устата на бабичка от тия села звучи като " Даньо Ваньоw"- това съвсем сериозно и без никакъв майтап! Дори последното "о" не е чисто, а има известна гърлена компонента, като на една трета от пътя между "о" и "ъ"
as se kazvam ogi priqtno mi e da se zapoznaq s tep 6hi si dade6h li skype mn iskam da te poznaq
| |
Тема
|
Re: Re... ё
[re: Zo]
|
|
Автор |
Chromosom (и още как) |
Публикувано | 07.03.11 00:06 |
|
Цаката е да се разебат езиците, за да е трудно да се разбират по между си. Това е изкривената логика. По същия начин, по който съществува македонски или украински "език". Идеята е да се разделят културите, дори и с цената на такава простащина.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
|
|
|