|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Твоа нмяа ниачн да не го пчетретое!
|
|
Автор |
makebulgar () |
Публикувано | 03.10.09 22:24 |
|
| |
Тема
|
Ооох, охтика! Колко пъти вече да обяснявам едно и
[re: makebulgar]
|
|
Автор |
A$$A$$lN (стар клубар) |
Публикувано | 03.10.09 23:36 |
|
също из рзлнчни клбве на дир-а??? В пвчето дми от твя ткст с рзместни смо глснте бкви.
нли вче псах тк, че стнгрфята се оснвва на прнцпа, ч са п вжни сглсните бкви и рядк с изпсвт глсни.
Тия от Кмбрдж са открли тплта вда.
| |
|
Темата вече е обсъждана:
Но както съм посочил и там - това твърдение може да не е съвсем приложимо за синтактични езици. Най-просот казано, синтактични са езиците, които използват падежи, вместо предлози за да предадат граматическата роля на даден дума. Безпадежните езици се наричат "аналитични". Българският и английският са аналитични, но руският, немският, сръбският и турският - синтактични.
В турския, например, могат да се навържат няколко окончания едно след друго - тогава подредбата им ще бъде от значение и смисълът може да не е много ясен ако буквите са разменени.
----
бял подпис на бяло поле
| |
|
На српски моа и да цепиш без падежи.
| |
|
Но не е нужно:
"Naucnici su dokazali da ako su u reci prvo i poslednje slovo ispravno
napisana, a ostala slova izmesana, mozak je u stanju tecno da procita
taj tekst. Hm, koji li to procesor imamo u glavi kad uspesno dekprituje
takav tekst u letu. Mogli bi cak i knjigu celu da procitamo tako
napisanu bez ikakvih problema."
| |
|
Ти можеш, но това е отделна тема.
----
бял подпис на бяло поле
| |
|
Е, сръбският е умерено синтактичен, както са и повечето европейски езици, които все още са задържали падежите си. Но представи си език с малко или липсващи служебни думи... Дали ще се запази четимостта му?
----
бял подпис на бяло поле
| |
|
СИНТЕТИЧНИ езици, не синтактични.
| |
|
Опа,
не мога да обвинявам възрастта - все още съм млад. Затова ще кажа, че е ADHD
----
бял подпис на бяло поле
| |
|
Прав си. При аглутинативните (e.g. турски) и полисинтетични (инуктитут във всичките му разновидности) езици подобно изписване не би било разбираемо. Но пък от друга страна някои от тези езици си служат със "syllabary" (не ми е познат българският термин ), а това може би донякъде улеснява задачата, защото фонемите обикновено вървят по двойки съгласна/гласна и цялостта на комбинациите на практика не се нарушава.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|