Тема
|
Колега/Колежке
|
|
Автор |
Obstinacy () |
Публикувано | 18.03.09 17:23 |
|
Хубавата брюнетка от екипа ви - Жана, е до вас. При вариант, че не знаете все още името й, защото, да си представим, е нова... Иската да я попитате дали иска кафе... Казвате:
а) Колега, искате ли кафе?
б) Колежке, искате ли кафе?
|
|
|
Разбира се, че Жана е колежка. Въпросът е обсъждан нееднократно в клуба: и . Думата я има и в официалния правописен речник. Иначе ако кажа "Колега, искате ли кафе?", хубавата Жана едва ли ще реагира и по-скоро ще се обърне някой хубав колега .
--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.
|
|
|
Тва, че думата "колега" завършва на А, не й пречи да е в мъжки род.
Често чувам: "Тоя е голяма пияница."
Ама правилно е: "Тоя е голям пияница."
|
|
|
'Колега', разбира се. Думата е чуждица. Няма такова животно 'колеж-ка', професор-ка', 'доктор-ка', 'доцент-ка' и пр... Ама селото си е село.
|
|
|
За професорка, доцентка и докторка добре, ама
КОЛЕЖКА
го има у речнико.
|
|
|
Да кажеш КОЛЕГА на жена звучи дебилско.
|
|
|
Дебилско е да й кажеш - колежкееееееееееееее.
|
|
|
Зависи от средата. Колежке е по-закачливо, по-фамилиарно. И ако Жана става, с това "колежке" и кафето направо ще си питам иносказателно за друго. :)
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
|
При положение, че КОЛЕЖКЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ го има в речника, нема кво да спорим.
Ти викай КОЛЕГА на жените. А па ако щеш им викай и ГОСПОДИНЕ и ДРУГАРЮ.
|
|
|
Другарю-то го оставям на теб, Коле.
|
|
|
Бе да ти кажа, мисля, че още не е станало норма. Тоест, в една категория е с доктор и професор. Знам, знам за линка. Ма не ми се гледа. Сигур е някой нетаджиско-лаишки. Ако греша, ще ме поправиш и ще го погледна.
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
|
просто речник
|
|
|
Нямало било. Щото някой не го кефело. Аз пък съм твърдо против думата "колега" да се използва в женски род. И сега кво, защо мойто мнение да не тежи колкото твойто?
Впрочем ти от друго село ли си?
П.П. А с хубави брюнети какво се прави?
La Maritza c'est ma riviеre...Редактирано от Mиpa_M на 19.03.09 09:26.
|
|
Тема
|
Re: На баба ти фърчилото
[re: Mиpa_M]
|
|
Автор |
masterix (от Лутеция) |
Публикувано | 19.03.09 10:24 |
|
Викаш им 'колег'.
|
|
|
Става. А после се оказва, че се казват Жан.
La Maritza c'est ma rivière...
|
|
|
Ама това е типичен пример на сляпо поклонение пред норми, създадени в края сметка от хора, за да служат на хора! Що пък да не може разни думички да си имат женски род -- не виждам нито морфологични, нито семантични причини. Вместо да се радваме, че езикът ни ни го позволява лесно, ние бързаме да призовем образа на селото.
En francais on fait tout et n'importe quoi pour avoir le feminin de "auteur" ou de "ecrivain", et on n'y arrive pas.
|
|
|
...ако отговаряш на мен.
Твърдо против съм да се казва "моята колега" и подобни, т.е. самата дума "колега", в този и вид, а не във вида "колежка", да се употребява в ж.р.
La Maritza c'est ma riviеre...Редактирано от Mиpa_M на 19.03.09 14:46.
|
|
|
Колега, а студентка дали има, като толкова много ги разбирате чуждиците.
--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.
|
|
|
Ъъъ... ти не си ме разбрала. Аз адвокатствувах за "колежка", "адвокатка", "докторка" и т.н. Писах под твоето мнение щото исках да ти кажа, че Марица не е riviere ами fleuve, но се досетих, че може да е цитат и то и така се оказа
А колега ползвано в женски род звучи не по-малко изкуствено от "Добра вечер", и то със същата претенциозна нотка.
|
|
|
А познайте, колега.
|
|
|
Ела да ти покажа.
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
|
И искам да започнем с оженскородяването на шут.
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
|
Ти сега, може и да се заяждаш с него, щото да криеш зад "колега" смисъла на колежкке.
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
|
искам да пожелая приятен вечер и спокоен нощ.
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
|
...не го разбирам. Е, чувала съм какво значи.
La Maritza c'est ma rivière...
|
|
|
"Марица е моята река (както Сена твоята...)" ама на френски има две думи за река: река която се влива в друга река, и река, която се влива в морето. И понеже Марица се влива в Бяло море, редно е да си е fleuve.
|
|
|
Не че знам френски, но колкото да погледна в Уикипедия и да хвана основната идея:
En hydrographie, une riviеre est un cours d'eau qui s'еcoule sous l'effet de la gravitе et qui se jette dans une autre riviеre ou dans un fleuve, contrairement au fleuve qui se jette, lui, selon cette terminologie, dans la mer ou dans l'ocеan.
En francais courant, une riviere est un cours d'eau d'une certaine importance, inferieure subjectivement a celle d'un fleuve, sans autre egard a son debouche.
Явно във всекидневния непрофесионален език всяка река може да е riviere.
--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.
|
|
|
Е, и?
|
|
|
Зависи каква е Жана. Ако е примерно млада филоложка от БАН, рискуваш да бъдеш зашлевен с "простак" в отговор на твоето "колежке". ;)
Ако е не е, рискуваш изобщо да не реагира на твоето "колега", защото ще мисли, че не се обръщаш към нея.
|
|
Тема
|
Re: Колега/Колежке
[re: Лил]
|
|
Автор |
StefanPan (М&М) |
Публикувано | 21.03.09 01:16 |
|
Ахм, това и аз исках да кажа. Ма чак пък да го зашлеви. Защо предвиждаш най-песимистичния сценарий? Защо не - "Ооо, разбира се, колега, с най-голямо удоволствие". И онази многообещаваща усмивка и желаещо изражение. Казахме, че Жана е готина, нали?
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|