Тема
|
тита, th...
|
|
Автор |
zaphod (мракобес) |
Публикувано | 28.02.09 09:18 |
|
дали на англоговорящ (или грък, или арабин, или друг титапроизнасящ) няма да му звучи мааалко по-добре, ако вместо обичайното погрешно 'т', българинът произнесе 'ф'? аз преди да видя "think" написано го чувах "финк".
NE SUTOR ULTRA CREPIDAM
|
|
|
Спорно е кое е по-близо до th. Нашето т му отговаря по място на артикулация (зъбно), а ф-то по начин на артикулация (фрикативно). Но пък ако говорим за английски, той има диалекти (Лондон/Южна Англия), където th = f, dh = v (Fanks, I fink vat's right). Със сигурност немското/френското/понякога руското с/з за th/dh е
--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.
|
|
|
В американските гета think изговорено tink e нещо съвсем нормално.
|
|
Тема
|
Re: тита, th...
[re: zaphod]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 28.02.09 19:27 |
|
прецени сам:
8eretro : kurort
feretro : kovcheg
tettares zy8oi kwmis8entwn
|
|
|
Българското т не е ли алвеолярно?
|
|
Тема
|
Re: тита, th...
[re: Zo]
|
|
Автор |
zaphod (мракобес) |
Публикувано | 01.03.09 09:03 |
|
това е неминуемо, заменяш ли една буква с друга.
NE SUTOR ULTRA CREPIDAM
|
|
Тема
|
Re: тита, th...
[re: zaphod]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 01.03.09 11:56 |
|
в смисъл?
tettares zy8oi kwmis8entwn
|
|
Тема
|
Re: тита, th...
[re: Zo]
|
|
Автор |
zaphod (мракобес) |
Публикувано | 03.03.09 08:23 |
|
в смисъл каквото и да кажеш на мястото на th, все ще има думи с него.
NE SUTOR ULTRA CREPIDAM
|
|
|
Д/т/н са зъбни в българския. В английския са алвеолни. Това допринася и за чуждия акцент на българите, говорещи английски, и обратно.
--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.
|
|
Тема
|
Re:
[re: avataar]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 03.03.09 21:15 |
|
В отговор на:
Съгласните т, д, с, з, ц, s в български са алвеодентални по място на учлеленение и ламинални по действие на активния артикулатор.
Според Владимир Жобов.
tettares zy8oi kwmis8entwn
|
|
|
Добре де, да не задълбаваме в детайли. В IPA не се прави разлика м/у дентални и алвеодентални плозиви. Приетото означение за славянските и романските т/д е t/d с п-образен знак под тях за денталност (ако е нужно такова уточнение).
--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.
|
|
Тема
|
Предлагам "th" да се произнася "тх"
[re: zaphod]
|
|
Автор |
comprehension (бивш ASSASSIN) |
Публикувано | 06.03.09 15:41 |
|
Помниш лш, че по едно време "Бетовен" се превърна в "Бетховен"?
|
|
|
Naj-dobre e da se nauchi kak se proiznasia 'th', vmesto da se zamenia s drugo.
|
|
|
в двата му варианта, проблемът е как да се изписва и как да го чете този, който не знае как се произнася!
Ние пишем "Атина", руснаците - "Афины", англичаните - "Atheens"... Китайците - де да ги знам
|
|
|
ya3dian3, т.е. по-скоро като нас :)
|
|
|
Въпросyt не беше в това как да се произнасят на български чуждиците, а когато българин говори английски как да произнася th.
|
|