|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | >> (покажи всички)
Тема
|
й
|
|
Автор |
StefanPan (М&М) |
Публикувано | 08.02.09 01:05 |
|
неграмотността настъпва.
току-що видях й като окончние за множествено число в субтитри на филм по една от националините телевизии. като очевидно не става дума за техническа грешка.
хора, аз ли нещо изкрейзвам, или все пак грамотността все още има някакво значение в днешно време? отвсякъде ни атакуват доказателства, че няма. кажете ми вие - грамотността продължава ли да бъде ценност или просто е някаква отживелица?
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
|
нека се плодят латиноговорящите гениЙ.
| |
|
мангалите ли?
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
|
откъдей се пръкна това й в крайщатай на думий в множественой числой и не мойм да си отговорийм.
Аз имам едно предположений. До 1945 година действителной думий, завършващий на "-ия", "-ея" в множественой числой стават "-ий". При социализмий нямаше неграмотност, поне в публичното пространство. Ама, откакто дойде демокраций и властта я взеха селендурий с килийной образований - ей го кво стана - архаизмий се появиха.
В дънотой на тази историй е мйекоговорйящатай Татйяна Дончевай, детой толкоз годиний не се сети да отиде на логопедий да й опрай гадний селендурский акцентий.
| |
|
И преди 1945 г. правописната норма е -ии.
--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.
| |
|
Синът ми във втори клас много трудно различава И и Й в позиция след гласна, той може да напише примерно "един герои". От което аз си прави извода, че двата звука се произнасят много близко. И явно пишещите -ий са на равнището на неговата писмена компетентност.
| |
Тема
|
Re: Много пътий сме се питалий тук
[re: Лил]
|
|
Автор |
avataar (root) |
Публикувано | 11.02.09 15:07 |
|
Айде като е неударено иди-дойди. Ама който/които...
--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.
| |
Тема
|
Re:
[re: avataar]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 11.02.09 15:43 |
|
герои и герой разбира се си се произнасят по един и същи начин, освен ако не си диктора, който споменава геройски загиналите.
> който/които
Имах една съученичка, пълна зубърка и само шестици изкарваше, но за мой ужас тези ги бъркаше, вземал съм тетрадки от нея да преписвам неща които не съм имал.
tettares zy8oi kwmis8entwn
| |
|
Не, Зо, герой и герои абсолютно не се произнасят по един и същ начин.
Дали има някакво значение диалекта - по принцип имам усещането, че на Запад говорят по-бързо някак си, понеже нямат редукции, нямат изяждане на звукове (напр. туй, прайм, прикаами...) отделно имат допълнително удължаване - ходиме, говориме... Имам чувството, че заради повечето звукове, които се налага да произнесат, са принудени да говорят с испанско темпо. :) Разбира се, това е съвсем лаишко и малко шеговито, но дали пък няма малко истина?
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
Тема
|
Re: а, това е интересно.
[re: Лил]
|
|
Автор |
StefanPan (М&М) |
Публикувано | 12.02.09 00:39 |
|
аз нямам спомен за затруднения в различаването на двата звука.
Питах и Зо, дали няма някаква връзка с местния диалект?
Или пък с характерното омързеляване на езика при новите поколения и съкращаването на 'и'-то направо до 'й'?
За 'и'-то под ударение имам друго обянение - писането на компютър вече превъзхожда като обем писането на ръка. Липсата на удобно поставяне на ударение и използването на 'й' за означаване на ударено 'и' докарва рефлекса автоматично 'и' под ударение да го пишеш като й. Тоест, в случая не става дума за неразличаване на 'и' от 'й'.
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | >> (покажи всички)
|
|
|