Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 05:22 09.11.25 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Тема Баджан и Баджанак  
Автор Koлoжer ()
Публикувано10.02.09 23:54



На индиойски баджан е неква песен,а на бъллгарски баджанак е мъж на балдъза та с две думи етимология на думите или поне на едната и имат ли някаква връзка или е случайно съвпадение пнеже и индийската не знам баш така ли се произнася абе с две думи памагайте братя,че балдъзата чака на легло





Тема Re: Баджан и Баджанакнови [re: Koлoжer]  
Автор topliicheto (член)
Публикувано11.02.09 07:37



В български баджанак и балдъза влизат през турски, където означават съвсем същото, както и тук. Баджанак например е производна на турското baci което означава по-голяма сестра. За повече информация ще ти е нужна турската етимология на думите, а до такава нямам достъп





Тема Re: Баджан и Баджанакнови [re: Koлoжer]  
Автор comprehension (бивш ASSASSIN)
Публикувано11.02.09 10:13



пашеногъ – старобългарска дума означаваща мъж на сестрата, родственик, баджанак. Смята се че пашаногъ е една от “тюркските” думи, останали от езика на прабългарите, а баджанак е по-късния османотурски аналог. Но подобно твърдение е явно погрешно. В пехлевийски откриваме pēshanīg – родственик, прадед. /ИС-ПРС www.avesta.org.ru/ Въпреки вариацията в значенията може да търсим иранска етимология на пашеног, както и на тюркските форми. В тюркските езици, в тюркменски, казахски ba`ča, турски bačanak, карачаевобалкарски, татарски, узбекски, тувински, киргизки bač'a, хакаски pača, южноалтайски bada, чувашки puçana – брат на сестрата. /VS-ETD/






Тема Re: Баджан и Баджанакнови [re: comprehension]  
Автор avataar (root)
Публикувано11.02.09 14:29



Не знам колко тюркска/иранска/прабългарска е пашеног, но това все още си е съвременната дума за баджанак на сръбско-босненско-хърватски. Що се отнася запазването на стари славянски думи за родство, тоя език е по консервативен от българския.

Баджанак действително е дошло през турски при нас, но в турския е дошло вероятно от персийски (bajenaq). Турското baci (баджи, кака/по-голяма сестра) има аналог в урду (също баджи), но не и в хинди. Това ме навежда на мисълта, че и баджи, и бадженак/баджанак са от персийски произход.

Сега като гледам пак пашеног и баджанак, мога да предположа някакъв общ произход, но не се наемам да кажа какъв.

--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.


Тема Re: Баджан и Баджанакнови [re: avataar]  
Автор masterix (от Лутеция)
Публикувано11.02.09 17:14



—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.



Редактирано от masterix на 11.02.09 17:16.




*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2025 Dir.bg Всички права запазени.