Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 01:56 13.06.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема Женски роднови  
АвторГocт (Нерегистриран)
Публикувано29.03.08 17:30



Защо често се чуват следните неща: бонбона вместо бонбон (диалектно бамбон), тролейбусата, тролеята? Например: "Тролеята е пълна до уши." На какво се дължи?



Тема Re: Женски роднови [re: Гocт]  
Автор Strider (nuatan)
Публикувано30.03.08 08:31



Предполагам, защото в нечии представи "тролея" не е членувано съществително име от мъжки род, а нечленувано такова от женски. А като си го членуват, се получава "тролеята". Нещо като "алея".





Тема Re: Женски роднови [re: Strider]  
Авторlvan (Нерегистриран)
Публикувано31.03.08 01:22



Може ли и аз да се присъединя с Въпрос от също естество!? Защо някъде казват телът, а другаде телта? Не съм сигурен, ама мисля че и двете са правилни(защото жица е от женски?)? Ако греша, кое е правилно?



Тема Re: Женски роднови [re: Гocт]  
Авторcayp (Нерегистриран)
Публикувано31.03.08 22:23



Защото това са чужди думи и човек не знае към кой род да ги подведе. Има най-общо две възможности - 1) запазва се родът на думата от езика, от който е взета; 2) езиковият усет ни кара да сближим думата с български думи с подобен облик (окончание). Могат да повлияят и членуваните форми и множественото число. Както в тролей - членувано тролея ~ ж. р. тролея - тролеята. Множественото число "бонбони" може да бъде и от м. р. бонбон (така е на френски), и от ж. р. бонбона. Умалителното "бонбонки" също допринася за разпространението на формата от женски род "бонбона".





Тема Re: Женски роднови [re: lvan]  
Авторcayp (Нерегистриран)
Публикувано31.03.08 22:23



И двете са правилни, думата е от турски произход. Телът - защото завършва на съгласна като дума от мъжки род. Телта - защото така завършват и думи от женски род, напр. добродетел, обител.
А на гръцки и бонбон, и тел са в среден род - тели и бомбони.





Тема Re: Женски роднови [re: cayp]  
АвторXaнko (Нерегистриран)
Публикувано31.03.08 22:42



Също и "пепел". На немски доскоро не беше ясно Еmail ot kой род да е, напоследък почти единодушно се казва "една Еmail", но тук таме се среща и "едно Еmail". Затова пък поради невнятни причини е е "един Excel Sheet" a не "едно Excel Sheet".





Тема Re: Женски роднови [re: Xaнko]  
Авторlvan (Нерегистриран)
Публикувано31.03.08 23:28



Der Excel sheet, защото der Bogen-лист хартия

. За телта/ът предположих, че се е сдобил/а с женски род заради думата жица, по логиката на немския - чуждиците приемат най-често определителния член на немската аналогична дума. Но на български е наистина по-логично да се определи според буквата, на която завършва.

За Email - die Email когато най-често се говори за самия адрес(заради die Email-Adresse) и das Email най-често, когато става дума за самото писмо, но си прав das Email e много по-рядко срещано.



Тема Re: Женски роднови [re: cayp]  
Автор Лил ()
Публикувано31.03.08 23:46



А може би частично и защото думите от мъжки род със затворена сричка изискват при произнасяне малко повече усилия от тези с отворена сричка.



Тема Re: Женски роднови [re: lvan]  
АвторHanko (Нерегистриран)
Публикувано01.04.08 00:39



Според мен при определяне на рода на нови думи не се гледат сходни по смисъл, а по звучене думи, на всяакакви езици.

Das Email e "стара" дума (емайл - enamel na angl.) и оттам и по аналогия и за е-майл. Може би наистина от die Email-Adresse или просто по слуюайност стана die.



Тема Re: Женски роднови [re: Hanko]  
Авторlvan (Нерегистриран)
Публикувано01.04.08 02:19



Не е така! И аз едно време се надявах да е така, но учителката ми по немски ми го обясни, чрез немските аналогии. Спора беше почнал от това, че Banking според мен трябва да е die, защото завършва на ing=ung на немски

, а то е с das - das Banken(глагола). За това например имаме die Show, die Performance от die Vorstellung, а не от die Schau, или пък das Event от das Ereignis, der Service от der Kundendienst, die SMS = die short Message от die kurze Nachricht. Думи от езици с грамтически пол(незнам дали така се казва ) винаги запазват рода си.
Обаче заради правилото -um за латински думи например das Lokum вместо der.
Все още се дарзня от този буламач и не мога да свикна

!




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.