|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (покажи всички)
Тема
|
Homo
|
|
Автор |
пeтльo (weirdo) |
Публикувано | 04.01.08 07:03 |
|
Тези дни ме мъчи един въпрос - защо на български се казва омоним(homonym), но хомосексуалист например:)
...
You say, "How are you?" "Good luck"
But you don't mean it
| |
Тема
|
Re: Homo
[re: пeтльo]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 04.01.08 14:37 |
|
Значи има и друга лека причина, а тя е че въпросното h и в езика източник на homo, тоест гръция то не се произнася. До махането на придиханията и ударенията от гръцкия правопис преди нема и 30 години това h се е пишело като запетая в/у самото "о", на гръцки ето как е , а пък "сънародник" е .
| |
Тема
|
Re: Homo
[re: Zo]
|
|
Автор | cayp (Нерегистриран) |
Публикувано | 04.01.08 18:37 |
|
Най-вероятно тия, които са въвели в по-ново време заемки като хомосексуалист, хомогенен и пр., не са се замислили, че в български вече има много голям брой заемки (повечето направо от гръцки), в които тая съставка е омо-, без х.
| |
Тема
|
Re: и в руския
[re: jack]
|
|
Автор | мишo (Нерегистриран) |
Публикувано | 06.01.08 04:16 |
|
Госпиталь сигурно е заето в руски през немски, и затова има г-, а отель е заето направо от френски и възприето фонетично.
| |
Тема
|
Re: омоним
[re: пeтльo]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 06.01.08 15:01 |
|
Ама чакай се, ако обичаш... хомо в хомо сапиенс не е същото хомо като в хомосексуален или омоним. В тези думо хомо означава "едно".
| |
|
Ако ползваш чисто българската дума педерас, никакви въпроси не възникват. О, неразумний юроде, поради что се срамиш...
Луд умора няма, само се поти.
| |
|
само дето и тя е от гръцки произход, ама то невежеството и профанията ходи по хората
| |
Тема
|
Re: Homo
[re: Zo]
|
|
Автор | мишo (Нерегистриран) |
Публикувано | 06.01.08 17:04 |
|
Гръцка, ама поне е отдавна "натурализирана", а не като новоизкованото гръколатиногръцко "хомосексуалист" А тоя суфикс -ист е толкова неуместен, че просто няма накъде повече.
Пък прекалените пуристи, които се срамят да потребяват елински думи, могат да използват изконната старобългарска дума "мъжележник".
| |
Тема
|
Re: Homo
[re: мишo]
|
|
Автор | /lkhlkjg (Нерегистриран) |
Публикувано | 06.01.08 18:12 |
|
Ами тогава какво ще кажете за не толкова изконно българската "педерас" (все едно със или без С накрая)?
| |
|
Във всеки случай, на натиска на "ром" засега удържаме. Циганин си е и това е.
Абе то е въпрос на себеуважение - немое кой как му кефне, да ми променя родния език, понеже на тяхното малцинство им не било кеф.
Впрочем, да сте забелязали, че дойчовците не се жалват от "немец"?
Луд умора няма, само се поти.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (покажи всички)
|
|
|