Тема
|
Българският език
|
|
Автор |
guitarist_ (трън) |
Публикувано | 15.12.07 21:01 |
|
От клуб История ме посъветваха да питам тук:
Имам един особен въпрос: Къде в България е най-вероятно да се чуе истински Български език- говорим такъв, какъвто е бил преди да се нароят всички диалекти. Просто искам да добия представа за автентичното звучене на истинския ни език.
Моля само за разумни отговори без междудиалектови караници.
Това, което засега знам е, че оригинално езика е мек, не чак колкото русенци например го говорим, но близо. Чувал съм, че в Търново говорят сравнително близо до това, което ме интересува.
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: guitarist_]
|
|
Автор |
gioni (поморийски соф.) |
Публикувано | 15.12.07 21:04 |
|
Никъде. Езика се е развивал, включително и фонетически се е променял. А и едва ли някога българския е бил единен , без диалекти.
Какво разбираш под "мек" език и какво под "твърд"?
|
|
|
Ами примерно в Русенско и на изток, се счита, че говорим меко и по-слято. На запад е по-твърдо, насечено и т.н. В Южна Б-я ако трябва да съм откровен не разбирам почти нищо от говора им.
В този смисъл какви са факторите са развиване на даден диалект? Влияние на чужда съседна страна, или нещо подобно...? Не може просто от само себе си да се отклони от оригинала.
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: guitarist_]
|
|
Автор |
gioni (поморийски соф.) |
Публикувано | 15.12.07 21:19 |
|
Факторите са различни, но езикът може и сам по себе си да се отклони от оригинала. Случайни фактори. Някои казват например, че френското произношение на Р е възникнало чак през 16-17в. в аристократичните среди и е станало модно. В последствие се е разпространило навсякъде. Като си помислиш, някой просто е имал говорен дефект, но това се е харесало на околните и така се е започнало...
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: guitarist_]
|
|
Автор |
gioni (поморийски соф.) |
Публикувано | 15.12.07 21:29 |
|
В източните български говори (независимо в северна или южна България) повечето съгласни звукове, когато са в позиция пред гласни Е и И или старият "ЯТ" (в старобългарския е имал звуково изражение) се произнасят меко, подобно на руския и източните славянски езици. В западните говори, твърдо. Това деление не съвпада със ятовата граница, а е малко по на изток от нея. Един господ знае какво е било произнасянето на съгласните в старобългарския, може никога да не е имало единство.
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: gioni]
|
|
Автор | guitarist_ (Нерегистриран) |
Публикувано | 15.12.07 21:32 |
|
Аха... благодаря за инфото :) долу горе ми се проясни как стоят нещата
|
|
|
Във Велико Търново се говори относително най-правилния български език,но не защото диалектът там е "оригиналът", а просто, защото днешният книжовен български език е така да се каже "приравнен" към търновския диалект.
Такова нещо като оригинал няма.
По мое лично мнение фактът, че българите са живяли почти 500 години в културна нищета (визирам периода на османското робство), в която не са съществували школи, граматики и тн, е довел до отдалечаване на отделните говори. Просто езикът е бил оставен на саморазвитие, твоят диалект се е развивал отделно, без да има почти никаква връзка с другите. Затова имаш проблеми с южните говори - било при произношение или при лексика :).
Както казах, мое мнение, ако греша, бих се радвала на поправка!
Поздрави
Редактирано от Mircea_Eliade на 15.12.07 22:41.
|
|
|
Лексикално, Търновският говор е най-близък до литературният български език, но в никакъв случай днешният книжовен език не е така да се каже приравнен на търновския диалект. Най-малкото произношението в търновския диалект е меко, а за литературния стандарт се смята, че трябва да бъде твърдо. Има други якавски говори, на запад от Търново, които хем са якавски, хем произношението е твърдо, хем лексикално не се отличават много от литературния стандарт.
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: guitarist_]
|
|
Автор | xм (Нерегистриран) |
Публикувано | 16.12.07 03:15 |
|
Според мен е добре да се чуят стари речи напр. на Г. Димитров или Ст. Стамболов, министрите. Не знам дали те ще отразяват "истинския" български език, но ще дадат представа за центъра на езика, който напоследък ми се струва е "гей"-овизирани и от бездарни общественици или обезсмислен от жени-журналистки. Ако някой постне такива записи във vbox или youtube, това ще е много хубаво.
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: xм]
|
|
Автор | r;d (Нерегистриран) |
Публикувано | 16.12.07 04:09 |
|
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: r;d]
|
|
Автор | guitarist_ (Нерегистриран) |
Публикувано | 16.12.07 04:33 |
|
интересно :)
|
|
|
новобългарски (от 15 век). След Освобождението народните представители решават, че официалният български език ще бъде по североизточните наречия, както е и до днес, според изказа на източната говорна група, най-вероятно защото населението на най-големите тогава градове в страната - Русе, Велико Търново, Шумен, Габрово, Стара Загора и Пловдив, са били в единна позиция по отношение на ятовата граница.
Източник :http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA
|
|
|
Най-вероятно е да се чуе истински български (да, с малка буква) език там където навсекъде се говори такъв. Диалекти винаги и във всеки език е имало.
А в държави, които не са тънали 500 години в културна нищета има много повече диалекти и диалектни различия, за справка Холандия, Англия, Словения...
А тази мантра за "правилното" говорене на хората от североизтока вече е повече от досадна.
|
|
Тема
|
Re:
[re: Zo]
|
|
Автор | guitarist_ (Нерегистриран) |
Публикувано | 16.12.07 16:58 |
|
Ахъм, никой не е споменавал думата ПРАВИЛНО. Изрично написах, че не искам да стават подобни заяждания ;)
|
|
|
Ти не, но други да, просто се дразнат хората като повтарат нещо като папагали
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: xм]
|
|
Автор | ..... (Нерегистриран) |
Публикувано | 16.12.07 17:12 |
|
самата книжовна устна норма е обезсмислена, никой не говори книжовно по ТВ и радио, освен Хоризонт - малко изключение, дори на Канал 1 отдавна вече не си дават зор, същото е и по Дойче Веле
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: .....]
|
|
Автор | Xaнko (Нерегистриран) |
Публикувано | 16.12.07 18:49 |
|
Има нещо генрално сбъркано в развитието на българския език, което води до това да се задават въпроси "къде се говори най-павилно". А именно разбирането на българите, че "книжовен език=правилен език за ГОВОРЕНЕ".
Мания, която я има само в българския.
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: Mircea_Eliade]
|
|
Автор | Ивaн Baзoв (Нерегистриран) |
Публикувано | 16.12.07 21:46 |
|
новобългарски (от 15 век). След Освобождението народните представители решават, че официалният български език ще бъде по североизточните наречия, както е и до днес, според изказа на източната говорна група, най-вероятно защото населението на най-големите тогава градове в страната - Русе, Велико Търново, Шумен, Габрово, Стара Загора и Пловдив, са били в единна позиция по отношение на ятовата граница.
На търновски от преди век този текст би звучал така:
Новубългърски (ут 15 вьек). Сльет Усвубуждьеньийето нъроднитьи прьидставьитьильи рьишавът, штоту уфицийалнийът бългърскьи йизик шъ бъди пу сивируисучньитьи нърьечийъ.....
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: .....]
|
|
Автор | xм (Нерегистриран) |
Публикувано | 16.12.07 22:29 |
|
Казах стари речи, интересува ме как са говорели добрите оратори (не просто журналисти в радиото, забележи) в миналото.
|
|
|
имам усещането, че е някъде из Родопите. Там, дето казват "Орльов мост", например.
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
|
глупости
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
|
Имам един особен въпрос: Къде в България е най-вероятно да се чуе истински Български език- говорим такъв, какъвто е бил преди да се нароят всички диалекти. Просто искам да добия представа за автентичното звучене на истинския ни език.
Правилният отогвор е: "НИКЪДЕ".
Истината за книжовния език (в действителността) е: търновски (тогавашен) говор със западно (твърдо) произношение. Това най-лесно можеш да чуеш от дикторите на стари кинопрегледи и радиопредавания - тогава все още нормите са се спазвали.
Иначе сега в Търново (както и в другите големи градове) говорът е силно диалектизиран от прииждащите през годините хора от селата. Най-вероятно е да чуеш за "водътъ" и "горътъ".
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: Xaнko]
|
|
Автор | ...... (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.12.07 12:47 |
|
има я навсякъде по света, ние не сме толкова изобретателни, за съжаление
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: xм]
|
|
Автор | ....... (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.12.07 12:49 |
|
да, това е интересен въпрос, ЗА СЪЖАЛЕНИЕ не мога да ти отговоря..., трябва проучване да си направиш и едва ли ще е толкова лесно
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: WlSP]
|
|
Автор |
Kossoman () |
Публикувано | 17.12.07 13:31 |
|
Понеже въпросът не е за правилен, а за истински, то верният отговор не е никъде, а - навсякъде, където живеят и говорят българи. Истинският български език е тоя, който говорят българите. Друг е въпросът дали и доколко съответства на книжовната норма.
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: Kossoman]
|
|
Автор | xм (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.12.07 13:47 |
|
Аз отново ще си продължа моята теза, извинете че може да изглежда като че ли нито приемам, нито предавам. Мисля, че позицията е доста важна, за да продължа да я разглеждам. Истинският български е езикът, говорен от истински умни интелектуалци, от хора с мощен ум, не от съседки в междублоковите пространства, нито от женички на приеми, нито от Явор Дачков с къткащото каканижене. Ето това е истинският български език.
|
|
Тема
|
Re:
[re: ......]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 17.12.07 14:15 |
|
има я навсякъде по света, ние не сме толкова изобретателни, за съжаление
Дай примери за други държави където книжовната норма и нейните номенклатурчици затворени в прашни кабинети налагат само тя се говори и всички диалектни отклонения от нея се дамгосват; също така самите диалекти се ограничават екзотика, до дълбоката провинция и най-възрастните и полу-, че и необразованите.
|
|
|
В отговор на:
По мое лично мнение фактът, че българите са живяли почти 500 години в културна нищета (визирам периода на османското робство), в която не са съществували школи, граматики и тн, е довел до отдалечаване на отделните говори. Просто езикът е бил оставен на саморазвитие, твоят диалект се е развивал отделно, без да има почти никаква връзка с другите.
Всеки език във всеки момент от времето е съществувал във вид на съвкупност от местни диалект.
Това е естествена ситуация при всички езици, а не е плод на културната нищета.
По мое мнение диалектите на българския (балкано-славянския) език винаги са представлявали езикова общност. Например именно в годините на "културна нищета (визирате периода на османското робство)" те заедно са развили преизказното наклонение, което присъства във всички български (балкано-славянски) диалекти и отсъства в сръбските, гръцките, влашките и албанските диалекти.
|
|
|
В отговор на:
Имам един особен въпрос: Къде в България е най-вероятно да се чуе истински Български език- говорим такъв, какъвто е бил преди да се нароят всички диалекти. Просто искам да добия представа за автентичното звучене на истинския ни език.
Моля само за разумни отговори без междудиалектови караници.
Това, което засега знам е, че оригинално езика е мек, не чак колкото русенци например го говорим, но близо. Чувал съм, че в Търново говорят сравнително близо до това, което ме интересува.
Въпросът Ви не е особен, а по-скоро е некоректен.
Всеки език във всеки момент от времето е съществувал във вид на съвкупност от местни диалект. Към тази съвкупност може да се добавят литературни версии на езика, развити с някаква цел. Към тази съвкупност може да се добавят и други версии на езика: например разни жаргони.
И тъй, диалектите винаги си ги е имало. И всичките български диалекти са истински диалекти на истинския български език.
Българският книжовен език е възникнал през 2-та половина на 19-ти век на основа на новобългарските диалекти и при масивното влияние от руския и църковно-славянския език. Диалектната му основа е Централният Балкан, заради:
==> "Рибния буквар" на котленеца Петър Берон;
==> Еленската даскалоливница (педагогическото училище със седалище в град Елена);
==> Тревненеца П.Р.Славейков, един от преводачите на Светото Писание на новобългарски език.
В книжовната норма обаче са възприети и черти от западно-българските диалекти и заради това:
==> е отхвърлена редукция на неударените гласни;
==> са отхвърлени старите винителни форми на "-ъ" при имената от женски род ("вода", а не "водъ");
==> имаме деепричастия на "-йки";
==> казваме "човек", а не "челяк".
Редактирано от XpиcтoTaмapин на 17.12.07 15:20.
|
|
Тема
|
Re:
[re: Zo]
|
|
Автор | .... (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.12.07 23:43 |
|
Буш и тексаският му акцент, добили известност с хумористичния термин Бушизъм
за повече информация по въпроса
google.com bushism
ако имаш други питания, обърни се към linguistlist, там има секция задаване на въпроси към професионални лингвисти
|
|
Тема
|
Re:
[re: Zo]
|
|
Автор |
Milenn (турист) |
Публикувано | 18.12.07 00:09 |
|
нали и с английския на кралицата се бъзикаха?
а испаноговорящите и те са много чувствителни на диалекти - там даже как РАЕ как се опитват да командват :) ама мног не ги ебават май вече.
а иначе мексиканци, аржентинци и т.н. как си говорят на техния език, и ако някой се опитва да говори другояче ( дори на кастилси да е) веднага почват да се майтапят с него.
Това съм го забелязал просто така, на улицата, иначе законово регулиране не сум чувал, ама то и в БГ има ли?
|
|
Тема
|
Re:
[re: ....]
|
|
Автор | Xaнko (Нерегистриран) |
Публикувано | 18.12.07 10:19 |
|
Бушизмите немат нищо, ама нищо общо с тескаския акцент - прочети примерно във Википедия какво са бушизми.
Освен това майтапенето с акцента на някой не е точно това, което дискутираме. Въпроса не е дали на хората им е смешно да слушат различен говор от техния, а дали хората се чувстват удобно да говорят на собствените си диалекти.
Представи си следната картина. Съвещание на борда на Даимлер Бенц (или както там се казва сега). Голяма маса и около нея наредени 15 мъже на средна със строги костюми. Става председателя с дистанционното в ръка и казва: "Дал бог добро. Днеска че обсъдиме резултатите от новата концепция за е-маркетинг къде а стартирааме у Q1. Пръво че пущим презентацията, а после ако сакате, моа ме питате въпроси"
Представяш ли си това в българска фирма и какво биха помислили за човек който започне така презентация в БЪлгария?
|
|
Тема
|
Re:
[re: Xaнko]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 18.12.07 11:56 |
|
Абе тъп анонимен трол, какво искаш!?
|
|
Тема
|
Re:
[re: Zo]
|
|
Автор | Hanko (Нерегистриран) |
Публикувано | 18.12.07 12:12 |
|
???
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: gioni]
|
|
Автор |
Mиpa_M (несериозна) |
Публикувано | 18.12.07 12:14 |
|
Абе, идеята беше друга. Ясно, че не е едно към едно. Въпросът е, че не търновският говор е запазен оригинал, а сегашният "оригинал" е ползвал за модел предимно търновския говор.
И според мен няма такова нещо, за каквото се пита в темата.
"А тази мантра за "правилното" говорене на хората от североизтока вече е повече от досадна."
Псулютну!
И то - това не е към Zo, а към другите - не защото говорят "неправилно", а защото за такова нещо като правилни и неправилни местни говори не може да става дума.
"Иначе сега в Търново (както и в другите големи градове) говорът е силно диалектизиран от прииждащите през годините хора от селата. Най-вероятно е да чуеш за "водътъ" и "горътъ".
Предполагам, че водътъ и горътъ съвсем не са дошли от селата, а открай време са се срещали в говора на търновци и габровци.Редактирано от Mиpa_M на 18.12.07 12:25.
|
|
Тема
|
Re: Българският език
[re: guitarist_]
|
|
Автор |
Юr (нажежен) |
Публикувано | 18.12.07 13:34 |
|
Придържам се към по - горното мнение, че въпросът е некоректен.
Определено първо са диалектите, а после е официалният книжовен език. Поне такава е естествената хронология. Променяни са езикови норми и т.н. Ако трябва да сме коректни и да се придържаме към логиката на процеса, книжовния език е нещо като есперанто за територията на една страна. Никога(не само в България) не се е говорило на един език, от който да се нароят диалекти. Подобна утопия съществува единствено в библейския разказ за Вавилонската кула.
Ако (примерно) трябва да се придържаме към теорията за индоевропейския ни произход, повечето европейски езици са диалекти на праезика, като в това число е и българският. За да има единен език, трябва да говорим за ареал не по - голям от 100 км. (около началото на новата ера). Естествено, има и много други фактори, като етногенезиса, чуждо културно влияние и т.н. Т.е. невъзможно е да има език в чиста форма никъде по света.
Мисля, че искате да попитате кой диалект е най - близък до книжовния ни език. Тогава въпросът ви придобива някакъв смисъл и по - горе са ви отговорили доста изчерпателно.
Поздрави.
Per aspera ad astra!
|
|
Тема
|
Re:
[re: Hanko]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 18.12.07 20:23 |
|
Говора за четвореточието.
|
|
Тема
|
искаш да кажеш,
[re: Xaнko]
|
|
Автор |
Milenn (турист) |
Публикувано | 18.12.07 21:37 |
|
че някой може да говори така в Мерцедес Бенц?
не вярвам.
предполагам, навсякъде по света образованите хора се опитват да говорят правилно, по стандарта им. нали в училище учат и латински затова, гледам реклами по телевизията за програми за обогатяване на речниковия им запас, с точно такава цел - да звучат по-добре.
в Доминикана лично съм виждал новобогаташи, които са навлезли в легален и престижен бизнес, как учат наново езика
и журналисти от провинцията ги пращат на курсове да си оправят диалекта..
|
|
Тема
|
Re: искаш да кажеш,
[re: Milenn]
|
|
Автор | Xaнko (Нерегистриран) |
Публикувано | 19.12.07 11:12 |
|
Не само че може, а и си говорят като у тех си.
Сега, твоите примери не покриват точно темата - обогатяването на речниковия запас е едно, а диалекта - друго. Човек може да си говори на диалеткно и с доста по богат речиниов запас от "литературноговорещ".
В моя пример въпросния началник нито е необразован, нито му беден речниковия запас, и най-вероятно ако сред участниците има хора от други части на страната, ще мине на стандартен език.
Реакцията ти точно показва парадигмата в българския- щом говори на диалект, значи е 1) не говори правилно б)беден речников запас и в) евентуално от по нисша класа, току що навлизащ в легалния бизнес етц. което не е състоянието в повечето страни в европа поне.
Ще ти дам още един пример: навремето ходих на курс по кандидатстване за работа в Щутгарт и един пита учителката: като идеме на интервю, на стандартен немски ли требва да говориме или на швабски? Учителката: !!??! е що па на стандартен немски искаш да говориш? Така никой нема да те вземе на работа- ще помислят че не си у ред нещо. Само внимавайте ако интервюиращия не е шваб, да не използвате думи дето тоя нема да ги знае...
|
|
Тема
|
Re: искаш да кажеш,
[re: Milenn]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 19.12.07 15:33 |
|
предполагам, навсякъде по света образованите хора се опитват да говорят правилно, по стандарта им.
стандарт != правилно, или по скоро правилно не означава само по стандарта.
|
|
Тема
|
Re: искаш да кажеш,
[re: Xaнko]
|
|
Автор |
Milenn (турист) |
Публикувано | 20.12.07 16:52 |
|
да, ясно. - ами долу горе и аз това се опитвам да кажа ( дали успявам, не знам, все пак съм много далеко от тази специалност :) ) - под "стандарта" разбирам местния стандарт, който се е утвардил... както казах, ако доминиканката почене да се опитва да говори книжовен испански, го приемат като надуване или нещо подобно. но също така, и ако се опитва да говори на аржентински или мексикански, реакцията е подобна, т.е. те са си утвърдили местния диалект като стандарт , и си го спазват, и се опитват да накарат и другите да се говорят така. Аз например като учих испанския, ( в Сантяго , ДР , "сибаеньо" ) по учебници, колегите ми се скъсваха да ме бъзикат. та научих и техния диалект. ама като отидехме заедно в столицата, аз си превключвах веднага на по-нормален , а колегите ми ставаха цел на майтапите :)
та тази парадигма съм я забелязал и при други народи, това исках да ти кажа. не за европа, а за америките имам повече наблюдения. и специално в телевизията, щото имам вземане-даване с нея по малко
бтв, да си кажа тука, навремето езиците, и по-специално българския , ми бяха най-омразните предмети в училище :) а тука не пропускам тема, хехех :)
|
|
Тема
|
Re:
[re: Milenn]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 20.12.07 21:27 |
|
Защото навремето в у-ще немаше кой читаво да ти обясни какво е подлог и сказуемо и т.н., затова го мразехме българския, а за руския да не говориме.
|
|