|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
изток/запад
|
|
Автор | Marи (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.10.07 09:55 |
|
I have the info. - намерих информацията
J'ai soif. - жаден съм
Io ho le chiavi. - ключовете са в мен
Откъде тръгва разликата в източното и западно мислене, за да се получи този различен начин на изразяване - в западните езици е ПРИТЕЖАНИЕ (изразите са с глагола имам), в източното "гладен съм", "жаден съм", "спи ми се" изразяват СЪСТОЯНИЕ!?
Неслучайно е така - западното общество е по-материално ориентирано. Но откъде идва това в езиците?
| |
Тема
|
Re: изток/запад
[re: Marи]
|
|
Автор | Ckkk (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.10.07 10:36 |
|
Прочети пак постинга си и ще разбереш защо.
| |
Тема
|
Re: изток/запад
[re: Ckkk]
|
|
Автор | Marи (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.10.07 10:48 |
|
Да, но защо е така? Защо западното общество е по-материално ориентирано? Откъде е тръгнало това?
| |
Тема
|
Re: изток/запад
[re: Marи]
|
|
Автор |
Лил () |
Публикувано | 17.10.07 10:50 |
|
Не виждам принципна разлика между:
Гладен съм. и I am hungry.
Вярно, че е tengo hambre и Ich hab hunger, но най-малкото разликата не е между изток и запад, а някъде другаде.
Пък и западното общество става материално ориентирано доста след оформянето на тези изрази.
По-скоро подобен пример е пожеланието bon apetite, enjoy your meal и славянските наздраве и кушайте на здоровье. Явно в славянската култура да нямаш апетит и да ядеш без желание не се е случвало. ;) А и здравословното хранене е било популярно при славяните доста отдавна. ;) Макар че в българския имаме и "Да ти е сладко", така че и тук изводите са малко хлъзгави.
| |
Тема
|
Re: изток/запад
[re: Лил]
|
|
Автор | Marи (Нерегистриран) |
Публикувано | 17.10.07 10:56 |
|
Ясно е, че няма как да важи навсякъде, но има нещо его-концентрирано на запад. Вземи ако щеш и невъзможността да кажеш нещо на английски или френски в 1 л., ед. ч., без да употребиш личното местоимение - без I или je не е правилно. I дори е винаги главна буква, независимо че може да е в средата на изречението.
| |
|
от религията?
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
|
да, но пък в испански е почти задължително да не употребяваш лично местоимение, освен когато не искаш да нятякнеш. :)
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
Тема
|
Re: изток/запад
[re: Marи]
|
|
Автор |
Xaнko (от село Осеня) |
Публикувано | 17.10.07 20:39 |
|
Ако продължиш, може да стане отлично помагало по идеологическа борба срещу алчните и материално ориентирани капиталисти от лошия Запад.
В реалността, с подходящо подбрани примери може да се докаже всичко.
Може да каже I found the information или I'm thirsty.
I се употребява защиото окончанията са изчезнали и иначе няма да се разбира кой има инфромацията, а не от егоизъм, и т.н. и т.н.
...от стотната на багатур багаина Севар
| |
Тема
|
Re: изток/запад
[re: Marи]
|
|
Автор |
Mиpa_M (несериозна) |
Публикувано | 17.10.07 20:44 |
|
Абе, вие на сериозно ли ги вземате тия теории?
Вие сте специалисти, вие си знаете, но на мен като прост зрител аматьор ми изглежда най-прав Ханко: с подходящо подбрани изрази можеш да докажеш всичко.
Аз лично за пръв път бях изумена от подобно нещо, когато по нашите медии беше модно да се разправя, че в българския език имало дума "дано" не за друго, ми щото българинът бил мързелив и чакал всичко да му падне от небето (има такава дума и в испанския, и в немския, и в руския езици, а и в английския "надявам се" не е нищо по-различно от "дано").
Редактирано от Mиpa_M на 17.10.07 20:44.
| |
Тема
|
Re: изток/запад
[re: Xaнko]
|
|
Автор | Marи (Нерегистриран) |
Публикувано | 18.10.07 10:02 |
|
Образуване на минали времена:
I HAVE been
j'AI ete
В италиански нещата са като на френски.
В немски за същото се използва глоголът habben.
В румънски спомагателния глагол за образуване на същите времена е отново "имам".
Уви, не помня как стояха нещата в латинския - ако някой тук е наясно, ще ми е интересно да каже.
На български:
аз СЪМ бил
В руски в миналите времена спомагателни глаголи няма, но има в сложното бъдеще време - я БУДУ спать.
"Ключовете са в мен" на същия език - у меня ЕСТЬ ключи (срв. с примера на италиански в пъвия ми постинг).
Ако някой е запознат с друг славянски език, ще ми бъде интересно да даде пример.
Съгласих се за задължителната употреба на лично местоимение в английския; това обаче не обяснява нещата във френския.
На български "имам жажда" звучи безумно.
ПП: Не се опитвам да докажа нищо на никого и не твърдя, че това е общовалидно правило, което може да се приложи във всеки език безпрекословно. Но явлението го има. И питам как се обяснява, а не дали го има. Може би все пак въпросът ми не е в правилния форум - в началото мислех да го постна във философия. Философите обикновено имат доста добра представа за историческите събития, които пораждат съответните философски течения, и в същото време им се налага, обяснявайки и боравейки с термини, да навлизат и в лингвистичната сфера. Твоят постинг само ми показва, че аргументацията ми е била слаба. Благодаря за което.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|