Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 20:41 26.04.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема Jазик Словиански  
Авторiopq (Нерегистриран)
Публикувано14.07.07 08:46



Пjатница, Jули тринадсти, 2007

Бекхем стал часть "Галактика". Бекхем достал са джерси с номер двадсат три, таки сами номер каки он имал в мадридски «Реал». Бивши капитан од Англиска национальна команда, Девид Бекхем официально презентован как игрок американски команда "Лос Анджелес Гелекси".

Jак ви можете зрозуметь то?



Тема Re: Jазик Словианскинови [re: iopq]  
Автор Maтypъм (непознат )
Публикувано14.07.07 17:24



Tова на украински ли е (само май с български букви)?

Иначе всичко се разбира. Става въпрос за присъединяването на Дейвид Бекъм към "Лос Анджелис Галакси" и това, че получил тениска с номер двадесет и три.



Тема Re: Jазик Словианскинови [re: Maтypъм]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано14.07.07 18:41



сигурно пореден опит да се създаде общ славянски език



Тема Re: Jазик Словиански, ама със странна заемканови [re: iopq]  
Авторjack (Нерегистриран)
Публикувано14.07.07 18:49



"Бекхем достал са джерси с номер двадсат три"
Аз пък си мислех, че ще използват русизма "маjка", а не английското "джерси"

превод:
Петък, 13 Юли, 2007
Бекам стана част от „Галактика“. Бекам получи фланелка номер двайсет и три - същият номер, койото имаше и в „Реал“ (Мадрид). Бившият капитан на английсия национален отбор [по футбол], Дейвид Бекам, официално бе представен като играч на американския клуб „Лос Анджелис Галакси“.

--
Според мен е белоруски, който за разлика от украинския има много повече подобна лексика с руския, но звучи малко като полски (с това Як ви можете...)



Тема Re: Jазик Словиански, ама със странна заемканови [re: jack]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано14.07.07 19:13



Според мен е белоруски

немаше да е "Словиански" ако беше белоруски :)



Тема Re: Jазик Словиански, ама със странна заемканови [re: Zo]  
Автор Linjack (не/бесен)
Публикувано14.07.07 19:26



Да бе, прав си. То и на белоруски (а и на украински) „език“ е "мова". Не бях видял твоя преден отговор, когато пуснах моя.

Може и да е Словио.
Пирмер:
„Словио ес новйу межународйу йазика ктор разумийут чтирсто милион лудис на целойу земла. Учийте Словио тпер!“ (от Уикито).
Само че словиото ползва "й"-то, а не йотата.

Абе, „ебем ли го шта е?“ - така би изглеждал международен славянски език, базиран на българския, а не на руския и полския.

---
Але-хоп!


Тема Re: Jазик Словианскинови [re: iopq]  
Авторiopq (Нерегистриран)
Публикувано15.07.07 08:55



Граматика
http://www.langmaker.com/db/User:IJzeren_Jan/Slovianski
Словник
http://spreadsheets.google.com/pub?key=p6Og2Hn6qWhjOx3uMPXoFeQ



Тема Pardon me for using Englishнови [re: iopq]  
Авторjack (Нерегистриран)
Публикувано15.07.07 20:46



Hi there.
Please excuse my English in this Bulgarian language club, but I cannot communicate in your Slovianski and I doubt you could understand Bulgarian.
I guess you are looking for some feedback from Bulgarian forummers.
Not being a linguist I cannot judge the language professionally, however to me it seems to be heavily influenced by Russian, Polish and to a lesser degree Serbian.
Going further, I think that Bulgarians without prior knowledge of either of these languages will have troubles with some of the vocabulary but even more importantly with the grammar. The concepts of instrumental and locative cases are completely irrelevant to modern Bulgarian and are likely to be unclear.

PS: It seems strange to me to use Anglicanisms such as "джерси" in a constructed Slavic language. Can you explain your choice?



Тема Re: Pardon me for using Englishнови [re: jack]  
Авторiopq (Нерегистриран)
Публикувано16.07.07 05:23



Да, но потребно мислить чо jазик руски има више колькость од родени говорник.

Руски jазик има jедин глос
Украински и белоруски обадва има jедин глос

Польски jазик има jедин глос
Чески и словацки обадва има jедин глос

Словенски, и сербски, и хорватски, и босниjски, и черногорски има jедин глос
Болгарски и македонски има jедин глос

но когда колькость глосов jеднакова тогда jезики с више колькость од говорники вигра

но все словjански льуди зна джерси, но не все зна маjка



Тема Re: Pardon me for using Englishнови [re: iopq]  
Автор Maтypъм (непознат )
Публикувано16.07.07 22:34



Това за "джерси" не е вярно. Обикновеният българин не би могъл да го знае, освен ако няма позняния по анклийски език.




Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.