Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 16:07 26.06.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема King of Freedomнови  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано25.04.07 22:30



а кажете сега какво е това!?



Тема Re: King of Freedomнови [re: Zo]  
АвторpaperclipO13 (Нерегистриран)
Публикувано25.04.07 22:40



Привет,

това заглавие ли е, какво? :-)



Тема Re: King of Freedomнови [re: paperclipO13]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано25.04.07 22:41



ти как би си го превел на български?



Тема Re: King of Freedomнови [re: Zo]  
Автор Strider (nuatan)
Публикувано26.04.07 04:13



Предполагам, че визираш снимката, кръстена "King Of Freedom", на която е сниман паметника "Цар Освободител". :)



Тема Re: King of Freedom [re: Strider]  
АвторpaperclipO13 (Нерегистриран)
Публикувано26.04.07 15:53



Здравейте,

според мен, ако не става дума за паметника на Цар Oсвободител може да се каже "kraljat na svobodata" (ako naprimer stava duma za zaglavie na kniga ili film). Inache ako e pametnikut, bih vmuknala neshto ot roda na "and this, ladies and gentlemen, is the monument in honor of the Russian King who liberated Bulgaria in 1878, commonly known as _The King of Freedom_" :-)

Derzaite,
Klamercheto



Тема Re: King of Freedomнови [re: Strider]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано26.04.07 18:09



да, вчера зяпах в Гугъл Земя и гледам некви точки тука-там, цъкам на една и гледам пише „King of Freedom” и почвам да се пуля като теле в железница и чааааак след като видех снимката ми светна за какво иде реч. Ебати тъпотията на квадрат, това ако некой чужденец ме спре и ме пита как да стигне до „King of Freedom” нали се сещаш кога ще го упътим?!

Не знам на кой кретен му е трекнало че „освободител” е „freedom”. Ако тооолкова държат да го превеждат поне да е The King Liberator/The King of Liberation или нещо такова.



Тема Re: King of Freedomнови [re: Zo]  
Автор Strider (nuatan)
Публикувано26.04.07 19:50



И аз реагирах горе-долу по същия начин.





Тема Re: King of Freedomнови [re: Strider]  
АвторpaperclipO13 (Нерегистриран)
Публикувано26.04.07 23:38



Ama naistina li taka e prevedeno?! A koi go e prevel znaete li? Mozhe bi trjabva da pishem na prevodacha s novi predlozhenija. Spored men bi bilo po-udachno da se dade po-dulgo nazvanie, otkolkoto da se prevede doslovno.



Тема Re: King of Freedomнови [re: Zo]  
Автор Kossoman (железар)
Публикувано27.04.07 07:38



King Of Freedom



Автор: .


Редактирано от Kossoman на 27.04.07 07:41.



Тема Re: King of Freedomнови [re: Zo]  
АвторSLR (Нерегистриран)
Публикувано27.04.07 11:39



Може и: "Excuse me, sir, how do we get to behind the horse's tail?" :)




Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.