|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
King of Freedom
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 25.04.07 22:30 |
|
а кажете сега какво е това!?
| |
Тема
|
Re: King of Freedom
[re: Zo]
|
|
Автор | paperclipO13 (Нерегистриран) |
Публикувано | 25.04.07 22:40 |
|
Привет,
това заглавие ли е, какво? :-)
| |
Тема
|
Re: King of Freedom
[re: paperclipO13]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 25.04.07 22:41 |
|
ти как би си го превел на български?
| |
Тема
|
Re: King of Freedom
[re: Zo]
|
|
Автор |
Strider (nuatan) |
Публикувано | 26.04.07 04:13 |
|
Предполагам, че визираш снимката, кръстена "King Of Freedom", на която е сниман паметника "Цар Освободител". :)
| |
Тема
|
Re: King of Freedom
[re: Strider]
|
|
Автор | paperclipO13 (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.04.07 15:53 |
|
Здравейте,
според мен, ако не става дума за паметника на Цар Oсвободител може да се каже "kraljat na svobodata" (ako naprimer stava duma za zaglavie na kniga ili film). Inache ako e pametnikut, bih vmuknala neshto ot roda na "and this, ladies and gentlemen, is the monument in honor of the Russian King who liberated Bulgaria in 1878, commonly known as _The King of Freedom_" :-)
Derzaite,
Klamercheto
| |
Тема
|
Re: King of Freedom
[re: Strider]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 26.04.07 18:09 |
|
да, вчера зяпах в Гугъл Земя и гледам некви точки тука-там, цъкам на една и гледам пише „King of Freedom” и почвам да се пуля като теле в железница и чааааак след като видех снимката ми светна за какво иде реч. Ебати тъпотията на квадрат, това ако некой чужденец ме спре и ме пита как да стигне до „King of Freedom” нали се сещаш кога ще го упътим?!
Не знам на кой кретен му е трекнало че „освободител” е „freedom”. Ако тооолкова държат да го превеждат поне да е The King Liberator/The King of Liberation или нещо такова.
| |
Тема
|
Re: King of Freedom
[re: Zo]
|
|
Автор |
Strider (nuatan) |
Публикувано | 26.04.07 19:50 |
|
И аз реагирах горе-долу по същия начин.
| |
Тема
|
Re: King of Freedom
[re: Strider]
|
|
Автор | paperclipO13 (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.04.07 23:38 |
|
Ama naistina li taka e prevedeno?! A koi go e prevel znaete li? Mozhe bi trjabva da pishem na prevodacha s novi predlozhenija. Spored men bi bilo po-udachno da se dade po-dulgo nazvanie, otkolkoto da se prevede doslovno.
| |
Тема
|
Re: King of Freedom
[re: Zo]
|
|
Автор |
Kossoman (железар) |
Публикувано | 27.04.07 07:38 |
|
King Of Freedom
Автор: .
Редактирано от Kossoman на 27.04.07 07:41.
| |
Тема
|
Re: King of Freedom
[re: Zo]
|
|
Автор | SLR (Нерегистриран) |
Публикувано | 27.04.07 11:39 |
|
Може и: "Excuse me, sir, how do we get to behind the horse's tail?" :)
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|