Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 08:46 17.06.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема Панта рей, панта...  
Автор Cлapтибapтфacт (магратеанец)
Публикувано22.03.07 21:35



...какво?

To ensure ongoing quality of service, your death may be monitored for training purposes.


Тема Re: Панта рей, панта...нови [re: Cлapтибapтфacт]  
Автор тopбa ()
Публикувано22.03.07 21:37



киней :)



Тема Re: Панта рей, панта...нови [re: тopбa]  
Автор Cлapтибapтфacт (магратеанец)
Публикувано22.03.07 21:40



Шегуваш ли се? Току-що намерих това:

Παντα ρει και ουδεν μενει.

Някой ако може да помогне с произношение... добре дошъл! аз стигнах до ке-то.



To ensure ongoing quality of service, your death may be monitored for training purposes.

Тема Re: Панта рей, панта...нови [re: Cлapтибapтфacт]  
Автор Cлapтибapтфacт (магратеанец)
Публикувано22.03.07 21:41



Мамка му!



To ensure ongoing quality of service, your death may be monitored for training purposes.

Тема Re: Панта рей, панта...нови [re: Cлapтибapтфacт]  
Автор тopбa ()
Публикувано22.03.07 21:42



Изобщо не се шегувам!

Това, което си постнал(а), не се чете.

Панта рей, панта киней:)



Тема Re: Панта рей, панта...нови [re: тopбa]  
Автор Cлapтибapтфacт (магратеанец)
Публикувано22.03.07 22:26



А

?

To ensure ongoing quality of service, your death may be monitored for training purposes.

Тема Re: Панта рей, панта...нови [re: Cлapтибapтфacт]  
Автор тopбa ()
Публикувано22.03.07 22:48



Предполагам, че има разлики при изписването на фразата на старогръцки и съвременен гръцки.
Както има разлика и в превода.

Ето например "Панта рей, панта киней" означава буквално "всичко тече, всичко се променя - киней --> кинетика ---> движение).
Докато това, което е написано там на гръцки (в уикипедия), може би се превежда така: "Всичко тече, нищо не остава на едно място".

Просто си спомням фразата, както я казваше Богдан Богданов, който ме е учил навремето. Не съм специалист, няма да споря, ако не съм права.:)



Тема Re: Панта рей, панта...нови [re: Cлapтибapтфacт]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано22.03.07 23:16



това което си пуснал и уж не се чете е „панта рей кай оуден меней”.

сиреч „всичко тече и нищо не остава”.



Тема Re: Панта рей, панта...нови [re: Zo]  
АвторTpaвъл (Нерегистриран)
Публикувано23.03.07 14:07



"Пан(т~д)а рей ке уден мени" се чете, другарю всезнаещ мъдератор.



Тема Re: Панта рей, панта...нови [re: Tpaвъл]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано23.03.07 19:29



Аре стига бе! Ма верно ли? Ц-ц-ц, и я да не знам.




Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.