Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 20:58 19.05.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема термини (английски)  
Автор Black (Духовник)
Публикувано20.03.07 18:34



"the habeas corpus" никъде не се превежда, нали?

На "senate bill" какъв термин отговаря? И само на bill, като юридическо понятие.

"mandatory prison sentence"?

Чудя се как да преведа и "Common readable technology", става дума за личните карти с радиолокация дето ще ги въвеждат догодина.

... No words ...

Редактирано от Black на 20.03.07 18:39.



Тема Re: термини (английски)нови [re: Black]  
Авторckипaджиятa (Нерегистриран)
Публикувано20.03.07 19:02



- "habeas corpus" (без "the", впрочем; ако има the, трялва да е във фраза като "... the habeas corpus provision...", в която членът се отнася към по-нататъшните думи) съм го виждал преведено по смисъл, а даже май има съответствие на български, което ми убягва (колеги юристи..?);

- "senate bill" всякога съм го смятал за "проектозакон, представен пред Сената за разлика от Камарата на представителите";

- "mandatory prison [custodial бр. англ.] sentence " е присъда за деяние, чийто извършител по закон и/или по прецедент задължително следва да лежи в затвор. Става дума за т. нар. "тарифи" [tariffs] -- правни нормативи, ползвани от съдиите при избор на наказание;

- "common readable technology" не знам дали някой се е напъвал да я превежда на български. Бих я дал като "универсална (единна) техника за дешифроване (разшифроване)", съотв. вместо "единен протокол за зашифроване", който спазват, щото писаното да е, ъъ-ъ... емии-и... разшифруемо.

Излезе все догатки; прощавай. Що не отидеш в клуб "Преводачи" да посъбереш разни мнения?



Тема Re: термини (английски)нови [re: Black]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано20.03.07 19:26



Моля?? Радиолокация? Къде ще въвеждат такива карти?



Тема Re: термини (английски)нови [re: ckипaджиятa]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано20.03.07 19:38



Ама ми трябват точно преведени, като термини. Ето ги изреченията:

Senate bill # дава правомощия на властта да...

А 'Food and Drug Administration' как се превежда?

Congressman Sensenbrenner’s bill изисква... Отказ се наказва с mandatory prison sentence от поне две години.

В клуб 'Преводачи' повече ли знаят по тия въпроси? Ми може да им пусна линк към темата.

... No words ...

Редактирано от Black на 20.03.07 19:39.



Тема Re: термини (английски)нови [re: Zo]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано20.03.07 19:46



Кой мислиш?

This law, known as the "Real ID Act," takes effect in May, 2008. Anyone without the card would not be permitted to board an airplane, Amtrak train, open a bank account, or enter a federal building. The bill mandates that all driver's licenses contain "common readable technology. A Radio frequency identification (RFID) chip will be used. "

... No words ...


Тема Re: термини (английски)нови [re: Black]  
Авторckипaджиятa (Нерегистриран)
Публикувано20.03.07 19:50



Мда, пусни им линк или направо им го копи-енд-пействай от куртоазия. Друг и съвсем нелош вариант е да питаш и на www.proz.com, където степента на издържаност е два-три порядъка нагоре.



Тема Re: термини (английски)нови [re: Black]  
Автор Adanedhel (philomythus)
Публикувано20.03.07 22:33



Потърси в Google "радиочестотна идентификация" и доста материали ще се намерят.

FDA е Агенция за (контрол на) храните и лекарствата




Тема Re: термини (английски)нови [re: Black]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано20.03.07 23:22



Абе това не е никаква радиолокация. Това са просто вградени чипове с информация, нали и нашите паспорти вече ще имат такива.

Редактирано от Zo на 20.03.07 23:32.



Тема Re: термини (английски)нови [re: Zo]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано21.03.07 10:58



Мислиш ли? Гледах едно филмче (Idiocracy), там дори нямаше нужда от лични карти - работата ставаше с татуировки. Единия го бяха осъдили и бягаше от полицията - в момента, в който без да иска си вдигнеше ръката се показваше татуировката, всичко наоколо почваше да пищи и идваше да го гони полицията.

Нашите паспорти?

... No words ...


Тема Re:нови [re: Black]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано21.03.07 20:22



ми да, и нашите вече ги почват с чип с биометрични данни.



Тема Re:нови [re: Zo]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано21.03.07 20:42



Е европейците едва ли ше са съгласни...

... No words ...


Тема Re:нови [re: Black]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано21.03.07 21:54



кои точно? та те и там същото, потърси в гуглето 'biometric passports'.

Редактирано от Zo на 21.03.07 21:57.



Тема Re:нови [re: Zo]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано23.03.07 15:13



[url=http://www.conspiracyplanet.com/channel.cfm?channelid=74&contentid=3907]If you have a passport, now is the time to renew it -- even if it's not set to expire anytime soon.

If you don't have a passport and think you might need one, now is the time to get it.

In many countries, including the United States, passports will soon be equipped with RFID chips. And you don't want one of these chips in your passport.

RFID stands for "radio-frequency identification." Passports with RFID chips store an electronic copy of the passport information: your name, a digitized picture, etc. And in the future, the chip might store fingerprints or digital visas from various countries.

By itself, this is no problem. But RFID chips don't have to be plugged in to a reader to operate. Like the chips used for automatic toll collection on roads or automatic fare collection on subways, these chips operate via proximity.

The risk to you is the possibility of surreptitious access: Your passport information might be read without your knowledge or consent by a government trying to track your movements, a criminal trying to steal your identity or someone just curious about your citizenship.[/url]


Ей тва имам предвид и аз. И ужасно много ме дразни всичко, което усложнява нещата, особено като става дума за такива неща. Веднъж да ги сложат тия чипове в паспортите после лесно ще донагласят нещата. Британците не ги описват толкова страшни, а американците точно какво ще правят не знам, ама слушах коментари от типа на 'they can travel through woods, they can travel through walls - the things we normally rely on to protect us'...

... No words ...

Редактирано от Black на 23.03.07 15:15.



Тема Re:нови [re: Black]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано23.03.07 19:39



ми от това което аз прочетох ми се стори, че става въпрос просто за чипове, каквито и ние ще имаме скоро.

а какво точно ще може да се прави с тях ще се види по-натам.

така е в страната на свободата, цената й е висока :)



Тема Re:нови [re: Zo]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано23.03.07 20:15



Свобода? :-D

... No words ...



Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.